Židov

Komorske Moravlce. (Nabava macosa). „ .... U veljači naručio sam od karlovačke izr. bog. općine macos. 18. veljače javlja mi općina, da će mi macosa poslati čim stignu. Na 30. ožujka, dakle prvi dan Hol-Hanioeda dobio sam nakon urgencija za 6 članova 3 kg. macosa (cijena K 20!). Macosi su predani u Karlovcu glasom poštanskog žiga na subotu 30. 111. o. g.! Prošle godine dobio sam macosa tek prvi dan Pesaha, ove godine tek treći dan Pesaha. Kako da onda držimo šeder i Pesah? Seder bez macosa! Nije Ii najprimitivnija dužnost svake bogoštovne općine, da svoje članove opskrbi i to pravodobno s macosima?...“ Sličnih dopisa dobili smo i iz područja drugih bogoštovnih općina. Ljudi nam se tuže, da ili uopće nijesu dobili macosa, ili su ih dobili prekasno, a u svakom slučaju su ih dobili premalo. Opažamo naročito, da mnoge bog. općine misle, da nijesu dužne opskrbljivati sa macosima svoje izvanjske članove. U pogledu macosa nema članova I. i 11. reda, nema nutarnjih i vanjskih članova, nego je svaka općina dužna, da sve svoje članove jednako i pravodobno opskrbi sa macosima. Znademo, da su poteškoće u nabavi macosa za vrijeme rata velike. Nu te poteškoće dužne su bogoštovne općine bezuvjetno svladavati i barem za seder mora se svakom članu dati macosa. Sto veće su poteškoće, to ranije i energičnije treba početi raditi oko nabave macosa. Napokon su ipak bogoštovne općine zato tu, da omoguće svojim članovima vršenje vjerskih obreda, a ne da im to svojom nebrigom za te potrebe onemogućuju. Nadamo se, da će naše bogoštovne općine razumjeti svoj poziv i svoju dužnost i da će se pobrinuti, da u buduće ne bude ovakovih prigovora. Seder za zarobljenike u Prijedoru. Prigodom nedavnog gostovanja g. Pavla Bečka iz Zagreba sabrana je lijepa svota novaca. Ovaj je novac priveden plemenitoj svrsi. Upotrebljen je za to, da se zarobljenim Židovima priredi sto ugodnija sedersvečanost, kako bi, daleko od svojih milih, bar za nekoliko sati zaboravili na težinu svog položaja. Svrha je postignuta. Zadovoljstvo i zahvalnost zarobljenika, te njihove dobre želje najljepša su nagrada onim gospodjama i gospodjicama, koje su s mnogo ljubavi i mara omogućile priredbu ove lijepe žid. kućne svečanosti. Reklamacije novina. Zadnji broj čini se, da su naši abonenti u redu primili, jer smo dobili tek nekoliko reklamacija. Ipak mi nijesmo krivi, ako kojem pretplatniku koji broj izostane. Mi dakako šaljemo svakom pretplatniku svaki broj i nemamo interesa na neredu. Naprotiv želimo, da se naš list što više čita. Reklamacije radi izostajanja pojedinih brojeva, neka nam se šalju na n efrank iranoj karti sa napisom: ~U poslu novinske reklamacije I ', pa ćemo takove brojeve našim pretplatnicima posebno poslati. Neka pokušaju takodjer reklamirati kod svojih poštar.skih ureda. Drugo se danas neda učiniti. Ispravak. U članku „Može li prvi dan Pesaha pasti na uskrsnu nedelju" (br. 7. str. 6.' potkralo se više pogrešaka, koje kvare smisao, pa ih ispravljamo. Treća stavka treba d>' glasi: „ .. . pomiče se .. . Pasah za 14 dana naprijed ili natrag prema većoj ili manjoj udaljenosti . U četvrtoj stavci treba da bude „Koncil u Nicaei“, a ne „Concil u Vicasi". U istoj stavci

u zagradi treba da bude ~(t. j. iza 21. ožujka)", a ne ~(t. j. iza 31. ožujka)". U zadnjoj izreci treba da bude: „1923", a ne „1929". Odvjetnička pisama dra. Edmunda Fischera nalazi se u Osijeku g. gr. Chavrakova ul. 10.

Svrha je Židovskog narodnog fonda da «« Palestini kupttff i stiie zemljište, koji (i ostati neotud/ivim imetkom židovskog naroda. Žid. narodni fond utemeljen je na V. don. kon;/resn god. 1901. i posjeduje već l>reko S, milijuna kruna. Prihodi neprestano rastu, a iznosili su god. 191 ft. oko 2 i pol mil. kvuna.

Izkaz darova iz jugoslavenskih zemalja austrougarske monarkije.

Za vrijeme od 25./111. do 10./IV. 1918. Adresa za listove Ž. N. F. Zagreb, Petrinjska ulica 22. Za novce: „Banka za trgovinu, obrt i industriju** Zagreb, za tekući račun Ž. N. F. Hrvatska, Slavonija i Dalmacija. Opći darovi. Zagreb. Adolf Licht, prigodom godišnjice smrti oca Vilima i brata Hermana Lichta K 50. —, Vilim Sclnvartz za cigaretu K 2.—. K 52.—. Škrabice. Split. Haim M. Altaras K 4.76, Flora Atijas K 7.54. K 12.30. Bjelovar. Po Greti Hirsch: Ivka Singer K 6.—. K 6.—. Koprivnica. Po M. Bjelačevski: Jakob Mayer kruna 10.80, Terezija L6bl kruna 17.—. K 27.80. K 46.10. Zlatna knjiga. Ivriževac. Prigodom rodjendana Zore Hirschl, daruju braća na njeno ime K 100.—. K 100.—. Maslinovo drvo. Ludbreg. Rabin I. L. Deufsh, maslinu na ime Silvice Deutsch u gaju dra Hoseje Jakobi, prigodom njena ozdravljenja K 10.—. K 10.—. Zagreb. Literarni sastanci žid. omladine sakupili na Pesach-sjelu 3 masline na ime Margite Szilagyi i 3 masline na ime natp. Pavla Bečka K 60.—, Fančika Neumann i Bella Scwarz po 1 maslinu na ime Charlotte Schvvartz K 14.—. K 74.—. Zemun. Oiza i Heinrich Samlaić po 1 maslinu na ime svojih pok. roditelja Fanike Szemnifz i Adolfa Samlaić K 20.-. K 20.—. K 104.—. Roba. Vinkovci. Giza Deitelbaum kruna 41.—. K 41.—. Zagreb. Ured Ž. N. F. K 10.—. K 10.—. Kolonija tČlcnov .« Zagreb. Po Žigi Schulhof prigodom zaruka Zore Vojtic- Paul Hafner K 70—, na rastanku dr. Fischer K 82.—, sakupljeno pri sederu kod obitelji Jakob Beck K 15.—, Šalom K 5.—, supruzi Koudelka darovali na svečanom Pesach-sijelu Lit.

sast. žid. omi. K 200.—, Pesach-sijelo na sederu Lit. sast. žid. omi. mjesto Afikonemdara Stjepanu Pollaku K 20.—, višak robe Lit. sast. K 35.—. K 427.—. Dječje sabirne knjižice. Bjelovar. Po Oreti Hirsch: V. Horrnstein K 32.20. ia evakuirane 'Židove, Ludbreg. Anna Weinrebe K 20.—. Zagreb. Lav Stern, dar kod tore drugi dan Pesaha u Brodu n/S. K 50.—. Egon Sahvvartz K 10.—. K 60. —. K 80.—. Darivanje zemlje. Bjelovar. Po Oreti Hirsch: Ferdo Singer K 20.—, prof. J. Szemnitz K 2.—, partija karata K 4.40, B. Tauber K I.—, Orete Hirsch K 6-60, Dora Hirsch K 4.—, Ivka Singer K 4.—, lika Fuhrmann" K 3.—, Julči Hirch K 5.—. K 50. Zemun. Oiza i Heinrich Samlaić prigodom kupnje kuće za jedan dunam K 50.—. K 100.—. Sarnooporezi vanje. Koprivnica. Po M. Bjelačevski: Ignatz Schvvarz K 4.—, Maksc Oross K 20. po K 10. —: Zvonko Kollmann, 1 Hirschl, po kruna 12.—, Vilhelm Oriin_ wald K 56.—' Zagreb. Po B’ not Cionu, po K I.—, Weiss Sida, Weinberger Draga, Weinberger Elsa, Lausch Frieda, Lčwy Diana, Weiller Mirjam, po K 2. —, Adler Slava, Fuchs Olga, Šteiner Štefa, Sauerbrunn Anka, Herrlinger Milka, Freiberger Milka, Freiberger Hilda, Weiss Zlata, Mflller Mirjam, Dr. Robert Olucksthal, Neumann Sofika, Neusser Zora, po K 3.—, Engelsralh Vera, po K 4.—. Graf Oisela, po Liter. sastane, žid. omi: po K 4.—, Rothmliller Adolf, Arthur Kohn, Hans Hochsinger, Terezija Kohn, Frank Šaša, Herzog Pavao, Haas Lina, Spitzer Pavao, po K 2. —, Heim Oskar, Wachs Josip, Justiz Hinko, Ncuman Vlatko, Neumann Milan, Mevorach Josip, po K I.—, Pollak Slavko, Briill Slavko, Radan Otto, Deutsch Šandor K 85.—. K 141. —. Bosna ] Hercegovina. Opći darovi. Travnik. Po dru Zaudereru: prigodom svatova Moritz Montilja i Flora Musafija u Žepću sakupila Blanka Montilja K 74.--. Bukica Abinun K 15. —, K 89.—. Visoko. Žid. omi. za poslane knjižice >Program cionizma« K 15.—. Sarajevo. Umjesto brzoj, čestitke sumišljeniku Johananu Tau-u prigodom odlikovanja: lug. Oskar Grof K 2. —, zast. Julius Singer K 2.—, kao uzdarje za jednu uslugu komesaru Kohnu Ing. O. Grof K 3.—. K 7.—. K lII.—. Skrabice. Bihać. Po Šabttaj Lowi; Masalta Atias K 21.74, Rafael Atias K 11.50, Avram Matias kruna 5.—, Šabetaj L6wi kruna 10.60. K 48.84. Prijedor: po G. Seidemannu: Arpad . Welller !< 5. —, Šahtei Lovvy K 960, Rika Hasson K 3540, Jeanneta Stern K 1552, Rutta Seidemann K 40M7. K 10515. K 153.99 Zlatna knjiga. Prijedor. Po O. Seiedemannu: Geza Sabadi na ime Johanan Tau K 4.60. Maslinovo drvo. Prijedor. Po G. Seidemannu: M. Lorber i E. Karg r po maslinuu u vi tu Giđeona Scidemanna K 20-—, Franciska Seidemann za izgubljenu okladu za vrt istoga K 10—. ' K 30—.

BROJ 8.

»ŽIDOV« (HAJ HUDI)

STRANA 5.

7 VI € TJAV A W A ŽIDOVSKI NARODNI FOND