Bibliografia Vichiana II
CAPITOLO SECONDO FUORI D’ITALIA
I NEI PAESI DI LINGUA FRANCESE
1. J. Chaix-Ruy. Agli studi compiuti in questi ultimi anni sul Vico non si può dire che i paesi di lingua francese abbiano dato un contributo cospicuo. Che anzi il solo francese, che ai giorni nostri si sia occupato e continui a occuperai ex professo dell’autore della Scienza nuova , è stato ed è il nizzardo j. Chaix-Ruy. Di lui s’ è citato già (p. 152) la Vie de Vico.suivie d’ime traduction de V « Autobiographie », ecc. Giova ora passare a rassegna 1’ altra sua produzione vichiana, preannunziata genericamente sopra (pp. 176, 291, 294, 301 e 538). Eccone anzitutto l’elenco ; a ) La formation de la pensée philosophique de G. B. Vico ; tesi per l'addottoramento in lettere (Gap. Jean, 1943, pp. 313 in 8°). b) Pour le bicentenaire de J.-B. Vico, nella Revue de métaphysique et de morale, L, 3 (luglio 1945), pp. 223-40. c) « J.-B. Vico, (Euvres choisies traduites » (Paris, Presses Universitaires de France, 1946, pp. 184 in 8°). d) Montesquieu et Vico, nella Revue philosophique, fascicolo di ottobre-decembre 1947, pp. 416-32. e) Un disciple hélérodoxe de Jeanßaptiste Vico : Nicolas Boulanger (Paris, Boivin, 1947, estratto dalla Revue de lillérature comparée, n l ' 82, pp. 161-89). f) J.-B. Vico et Michelet (1947, estratto da talune Ricerche storiche, probabilmente di natura periodica, ma non ispecificate meglio, pp. 44-59). Ed ecco brevi cenni di ciascuno scritto : 11 grosso volume sulla formazione spirituale del Nostro si divide in tre parti. Nella prima premesso uno sguardo d’insieme alla cultura