Bodljikavo prase

«р. т

БОДЉИНАВО ПРАСЕ

Страна У

јј «впв№У«адг№$

пикник — Не буди тако халапљив, Пајо; имамо још доста времена. — Еремена да, али нема довољно јела! ❖❖ МОДЕРАН ОТАЦ Жена:|Ј— Док ја будем на курсу за подизање деце, ти +кеш чувати децу! ❖❖ ГЛАВНО ЈЕ ДА СЕ ЉУДИ РАЗУМЕЈУ — Где сте иајпре осетили болове? — На железничкој станициЈ ❖❖ СВЕМУ ЈЕ КРИВА ОПШТИНА Зар се сада долази ку&и? — Бога ми, жено, откако су променили име наше улице, тешко се сналазим❖❖ ЧУДО ОД ДЕТЕТА — Госпође и господо, част ми јо да вам претставим шестомесечног Пају. Иако је тако мали, Паја може да чита новине. Молим вас да му дате новине, да видите како ће их читати, каже директор циркуса публици. Дадоше малом Паји новине. Он их је држао у рукама, али никаквога гласа није пустио од себе. — Па то дете но уме да чита! зачуше се гласови. — Уме он да чита, одговори директор, али не може да говори! ❖❖ Претседник већо саопштава окривљеном пресуду: — Осуђен си на четири године робије. Јеси ли задовољан казном? — Ја сам, господине, врло скроман човек, рече осуђени, и био бих задовољан и да је мање._ ❖❖ — Овај слепац ми је рекао: Хвала вам, лепа госпођо! — Прво сам сумњао да је слеп, а сада сам уверен. ❖❖ — Ово је моја сестра по млеку. — Е, богами, изгледа да је она све млеко попила! ❖❖ — Лекар ми је препоручио лаку храну. — У том случају, купујте месо код овог касапина прекопута. Код њега килограм има свега 900 граМА, ❖❖ У време једног поста исповедао отац Лукијан верне. Улази млада дама, врло погружена. — Оче, да ли је грех бити горд, поносити се својом лепотом? упита га тихо млада парохијанка. — Разуме се, да је грехота, рече отац Лукијан, — а нарочито кад присвајате оно што није ваше_ ❖❖ Маркиз де Лувоа, завршио свој распуснички живот оженивши се једном веома богатом женом. На повратку из цркве, она изрази наду да +»е се он у будуће поправити и да неће више правити глупости. — Часна реч1 Ово је последња глупост коју чиним! одговори маркиз.

Међу поијатељицама

— Па где ћеш отсести у том месту, кад су сви хотели заузети! — Ништа ла кше. Бићу код једног снглеског официра. Ја сам, знаш, једина особа ко]а ужмза бар неку енглеску помоћ.

— Дивно изгледате вечерас, госпођице. — То ми је и ваш пријатељ Мика рекао. — О, не верујте њему. Он |е стари пажов.

САВЕТОВАЊЕ Лекар: — Да бисте, госпођо, омршавили, треба да узимате мало слабог теја, салате и једну чашу поморанџиног сока. Госпођа: — Лепо, докторе! Треба ли то да ја узимам пре или после главног оброка? ❖❖ ПРЕДОСТРОЖНОСТ Муж примећује жени која се спрема да пође код лекара: — Побогу, жено, зашто мењаш и рубље? Идеш код зубног лекара, а не специјалисте за женске болести. — Шта ја знам, драги.„ Можда је овај зубни лекар, какав безобразан човекЈ ❖❖ — Данас се удавио Ј 'едан човек! — Је ли био ожењен? — Не, случајно се удавио. ❖❖ ПРОРОЧАНСТВО — Је ли се обистинило пророчанство да ће ти се скоро удати ћерка и добити близанце? — Делимично. Близанце је добила, а није се удала.^. ❖❖ — Моја жена зове се Рада и тражи да јој увек доносим белу раду. — Добро ]е што се не зове Орхидеја, иначе би те скупо стајало! ❖❖ УЦВЕЉЕНА ЖЕНА Муж лежн тешко болестан већ 1 неколико недеља. Сваког дана му је све горе. Његова жена у другој соби пише неко писмо. Одједном она прекида писање, отшкрину врата и смешећи се упита свога мужа: — Да ли се каже „сахрана" или „сарана"? ❖❖ НАЈСИГУРНИЈА МУНИЦИЈА — О, какав диван зец1 — Сјајан! Чим сам га угледао, ја потегох. — Пушку? — Не, него новчаник— и купих га. • — Твој јо интерес, синовче, да )*> Дуже живим. Јер, што више живим ти ^еш више наследити. — Врло добро, чико, само бих еас молио да не претерујета.

❖❖ — Да ли ваш муж узима црног вина сваког дана, како сам му препоручио? — Да, г. докторе, врло ревносно. Чак је отишао унапред са три месеца. ❖❖ После битке на Марни, неки ласкавац рече генералу Гамлеку: — Ви сте деена рука маршала Жофра— Његова десна рука? Нисам знао да је Жофр левак, одговори скромно генерал Гамлен. ❖❖ САВРЕМЕНИ АФОРИЗМИ На свету није ништа тако постојано као смрт и пореза. ❖❖ Земља се сабл>ом осваја и правдом чува. ❖❖ Бог је зато створио кромпире да и сиротиња има коме да гули кожу. ❖❖ ' 1-^.1 Брак Је често пута пећ над којом треће лице греје своје руке.

УНАПРЕБЕЊЕ У ЕНГЛЕСКОЈ ВОЈСЦИ

Хаис Мааер и б>реме>

Као што је познато, у свим већим градовима, телефонске централе уз малу месечну накнаду пристају да играју улоге будилника. У одређено време, телефонисткиња из централе зове дотичног претплатника телефоном и буди га. Познати немачки комичар Ханс Мозер претплаћен је такође на ову врсту услуге код своје телефонске централе. — Устаните, г. Мозере, већ Је осам часова, буди га једног јутра телефонисткиња из централе. — Ујутро, или у вече?, пита хладнокрвни Мозер.

Г-ђа Нокс из Лондона унапређена је у чин генерал-мајора. Наш фоторепортер успео је да сними моменат узимања мере за одело овог новог високог енглеског официра, који ће за енглеску армаду значити велико појачање. ❖❖ БРАК У СТАКЛУ

Жена једног америчког инжењера затражила је развод брака, са мотивацијом да не може да живи у стакленом летњиковцу, коЈи је кен муж саградио. ❖❖ ПАМЕТДН СДГОВОР Пред једном касарном војник чува стражу. Наидази један човек. — Је ли ово касарва? — Јесте. т А да ли би се овуда могло проћи? — Зашто да не, — само се ве сме.