Bosniя, Gercegovina i Staraя Serbiя

— 5-21 парусіи и сарандари *) на всегдашнюю поминку вашу, и все будетъ прекрасно. Ну, а теперь, въ добрый часъ, идите-ка домой!» II. Въ Босніи, близъ города Высокаго, есть одно мѣсто, называемое Огмвакъ. За нѣсколько времени передъ этимъ, здѣсь земледѣльцы, воздѣлывая поле, вырыли плугомъ человѣческую голову, на которой осталось еще нѣсколько волосъ. Турки взяли эту голову и признали ее головою своего святаго. Послѣ того пришелъ туда' нѣкто шейхъ Сѣкирица, Боснякъ. Онъ установилъ святому поминовеніе; самъ поселился тутъ же, настроилъ огромныхъ домовъ, собралъ около себя множество дервишей, заложилъ обширную обитель (текію) и провозгласилъ себя святымъ и величайшимъ шейхомъ во всей Туречпнѣ. Это смутило Азіатскихъ дервишей, и многіе изъ нихъ спѣшили въ Боснію — посмотрѣть на новаго пророка, и какъ можно усерднѣе постараться — низложить его, чтобы онъ не мѣшалъ ихъ дѣлу въ Босніи, отъ которой они получали огромные доходы. Долго они тягались съ нимъ о догматахъ, однакожъ онъ таки пересилилъ ихъ наконецъ, заставилъ ихъ умолкнуть передъ своею мудростью, и они же всѣ въ послѣдствіи признали его за новоявленнаго святаго. Разными хитростями Сѣкирица склонилъ на свою сторону Али-пашу, который каждый годъ отправлялъ къ нему богатые дары: множество коровъ, воловъ, прекрасныхъ коней, рослыхъ кобылицъ, длинношерстныхъ овецъ, большой запасъ масла и сарачинскаго пшена, да къ этому прибавлялъ еще и огородныхъ произвединій: дынь, арбузовъ, огурцовъ, сладкихъ 1) Парусія — слово, заимствованное у Греческихъ монастырей. По-Сербски оно значитъ пришествіе: приходятъ въ монастырь и записываются на вѣчный поминъ. Въ Герцеговинѣ платятъ за это въ настоящее время 1 цесар. дукатъ. Сарандаръ—тоже Греческое слово, по-Сербски сорокоустъ, т. е. поминъ 40 дней. Это стоитъ 5 грошей.