Bosniя, Gercegovina i Staraя Serbiя

— 548 событіе. Передо мною лежитъ длинная пѣснь, записанная со словъ поселянъ и изображающая до малѣйшей подробности стычку между христіанами и мусульманами въ Дробнякахъ, бывшую 29 Августа 1856 года. Въ Зубцахъ уже поются пѣсни о подвигахъ капетана Луки Вукаловича, который сражается тамъ теперь противъ Турокъ. Уже ходятъ пѣсни о недавней побѣдѣ Черногорцевъ на Граховѣ. Не ожидайте, стало быть, отъ лѣтописи Стаки Скендеровоп полной Фактической точности: но зато вы найдете въ ней вѣрное отраженіе того, въ какомъ видѣ событія, совершившіяся въ Босніи, остались въ памяти самихъ жителей. Начало лѣтописи составлено авторомъ по разсказамъ ея старшихъ родственниковъ и знакомыхъ; послѣдующія событія описаны по ея собственнымъ воспоминаніямъ. Вы найдете въ лѣтописи эпическій характеръ, свойственный умственной средѣ, въ которой авторъ живетъ. Какъ скоро онъ переходитъ отъ описанія какой нибудь эпохи собственно къ разсказу о событіяхъ, эпическая пѣснь безсознательно выливается у него изъ-подъ пера. Рукопись, съ которой я перевожу, писана какъ проза, сплошь, даже безъ точекъ препинанія, и авторъ ея, конечно, не имѣетъ понятія о различіи между прозою и стихомъ; но гдѣ онъ разсказываетъ, тамъ вездѣ рѣчь его дѣлится на правильный, народный 10-сложный Сербскій стихъ съ цезурою послѣ 4 слога; рѣдко найдете гдѣ нибудь стихъ неправильный. Въ переводѣ эта характеристическая особенность должна изгладиться; потому я привожу въ выноскахъ замѣчательнѣйшія эпическія мѣста лѣтописи въ оригиналѣ. А. Гимфердингъ.