Branič

врој 10-12. имовински законик за црну гору стр. 893.

ћаће1«), већ му је, ради лакшега разумевања додао »тек оно што сам имаш, можеш другоме дати. с( Мисао његова међу тим покварена је у преводу тиме, што је у реченици: »немош другом више права уступити н'о што сам имаш,« испуштена реч »права,« а устуиити је преведено са сЈаге. 8о11;ап1;о С1б сће Ш ћа1 рио1 <1аге ас! а11г1, (1а1 сће 1а веп^епга: а пезвипо рио! сЈаге р1г (1ј дие1 сће 1и е1е880 роввЈесћ. У италијанском преводу, као што се види, друга половина реченице просто понавља оно што је већ у првој. Занимљиво је, да се и ако не иста ипак слична нетачност у разумевању овога члана (1009) налази и у руском преводу. За чудо је, да бар ово није унето у Исиравке, пошто овако италијански читалац може помислити, да је то грешка самога изворника. Понављамо, да ће јамачно сличних омашака бити и у осталих 800 непрегледаних чланака, те ће тиме изворник изгубити доста у овоме руху пред италијанским стручним читаоцем, према чему кодиФикатор природно не може бити равнодушан. Нетачности, с којима се сретамо у Уводу нису ни велике ни многобројне. Она омашка на стр. XII на пример, где се говори о »сину руског цара Петра III" уместо о руском цару Ивану III није за овај посао од претежнога значаја. Језик је у преводу, колико смо ми могли судити, доста добар; па ипак се не може рећи да је свуда једнак. На понеким местима је не само збијен и тачан, већ и елегантан. Штампарски је посао врло добар, и могло би се чак рећи да је изврстан, кад поред горњих неисправљених нетачности не би било тако много штампарских грешака које су унете у Исиравне. Спољње се ниједан досадашњи превод (па ни сам Француски) не представља тако сјајно. Ово се можда објашњује донекле тим, што је италијанско издање Законика намењено ондашњој нануљској кнегињи, данашњој игалијанској Краљици, кћери Господара Црне Горе. Пада међу тим у очи састав наслова књиге. Име преводиочево овде, могло би се рећи, царује самодржавно: оно је тако везано с осталим речима, да на први поглед изгледа, е је то не само преводилац већ и прави творац овога законика. Па ипак то може бити и проста случајност.