Delo

УСПОДОЕНЕ ЈЕДНОГ ДИПДОМАТЕ ПРИЧЕ И СЛИКЕ СА БЕРЛИНСКОГА КОНГРЕСА НАПИСАО ШАРЛ МОЈИ ПРЕВОД СА фРАНЦУСКОГА (СВРШЕТАК) V Ово последње иреговарање текло је врло промепљиво а либералне тежње, које најпре изгледаху да се показују у најширем смислу, осетно су се умањиле у току преговора. Оне су дале резултате врло корисне грчкој стварп, али је закључак био, као што ћемо видети, доста различан од приступа. Питање се међутим појављивало у изузетно повољним погодбама. На првоме месту, Конгрес га је спонтано унео у свој програм, ма да је погодба у Сан-Стефану само нејасно циљала на Грчку, п ништа нпје утврдила за њу, н ма да Кабинети (то су они увек изјављивалн) нису прнмили никакву обавезу према Кабннету у Атпни. Н>ихова ннтервенција била је дакле особпто значајна. Између осталога, ма да се говорнло само о „псправци граница“, како је тај нзраз врло еластичан, он је и сувнше дражио наде н амбиције нозиате нод пменом Јелинизма. Најносле траднције већег броја Спла, нотреба да се одрже у равнотежи користи дате Словенпма, препоручиваху силно захтеве грчке благоволењу Дворова. Свп ми у Берлнну веровалн смо дакле да, да ако шпра или ужа комбннацнја која ће бити усво-