Godišnjica Nikole Čupića

190 општи имовипски ЗАКОНИК

нијесу биле народу познате, или их он није знао бару њиховим новим облицима. Јасно је дакле, да у народном језику није могло бити ни термина, који им одговарају. | Пошто су уредбеу живот уведене, требају за њих... нови тачпи називи. Разумије се, да није могућно чекати, док народни језик сам створи те термине и док их обичај утврди. Такође је немогуће, да се свагда описују цијелијем, више или мање дугачким реченицама. Не остаје дакле друго, до изнаћи за њих подзасену ријеч или кратак израз.

6) Колико је год добро клонити се апстракција у законодавству, опет кад се пожели довести у систем повећи број правила, тада се не могу мимоићи неке категорије и извесна генерализација, без чега се не може ни замислити ни један систематичан закон.

в) Како у народном језику има синонима, то у њему има и таквих случајева, да се једном и истом ријечју 03начавају различне ствари, одношаји и у опште различни појмови... У таквим случајима не остаје ништа друго, до наћи тијем различнијем појмовима прилагодне термине“. — При свим овим разним поступцима кодификатор је усвојио за главно правило : «Чврсто се држати народног живог језика, а кад је немпновна потреба одступати од њега, онда се чврсто држати његова духа». Нове термине треба нарочито и што је могуће прецизније објаснити,

1 Објашњења се по њему могу извести на следећи на-

чин: а) Нови се термин може објаснити у своме тексту онде, где се први пут нађе. 6) Сама реченица, у којој се неодогизам најпре нађе, може бити тако састављена, да би се, прелазећи од познатога непознатоме, нови термин објаснио оним редом, којим речи једна за другом долазе, и то сасма овлаш. в) Сви неологизми, који су ушли у законик, могу се објаснити у засебном и за то одређеном делу. Тај се начин употребљава у Енглеској, о чему се можемо уверити готово из