Grammatika lюbvi : izbrannыe razskazы

Въ ночномъ морѣ Пароходъ, шедшій изъ Одессы на Кавказъ, остановился ночью передъ Евпаторіей. На пароходѣ и возлѣ него образовался сущій адъ. Грохотали лебедки, яростно кричали и тѣ, что принимали грУзъ, и ті> что подавали его снизу, изъ огромной баржи; съ крикомъ, съ дракой осаждала пассажирскій трапъ и, >.акъ на приступъ, съ непонятной, бѣшеной поспѣшностью, лѣзла вверхъ со своими пожитками восточная чернь; электрическая лампочка, спущенная надъ площадкой трапа, р зК0 освѣщала густую и безпорядочную вереницу грязныхъ фесокъ и тюрбановъ изъ башлыковъ, вытаращенные глаза, пробивавшіяся впередъ плечи, судорожно цѣплявшіяся за поручни руки; стонъ стоялъ и внизу, возлѣ послѣднихъ ступенекъ, поминутно заливаемыхъ волной; тамъ тоже дрались и орали, оступались и цѣплялись, тамъ стучали весла, сшибались другъ съ другомъ лодки, полныя народа, онѣ то высоко взлетали на волнѣ, то глубоко падали, исчезали въ темнотѣ подъ бортомъ. А дельфиноподобную тушу парохода упруго, точно на резинѣ, валило то въ одну, то въ другую сторону... Наконецъ стало стихать. Очень прямой, съ прямыми плечами господинъ, поднявшійся на палубу въ числѣ послѣднихъ, подалъ возлѣ рубки перваго класса свой билетъ и сакъ лакею и, узнавъ, ЧТО мѣстъ въ каютахъ нѣтъ, прошелъ на корму. Тутъ оыло темно, стояло нѣсколько полотняныхъ креселъ, и только въ одномъ изъ нихъ чернѣла фигура полулежащаго И. Бунинъ. 8