Jugoslovenski Rotar

posefilaca našeg kluba i да да па faj način šfo pre popunimo, kako bi nam mogao uskoro dostaviti i drugi primerak. Osim loga predaje našem klubu informafivnu brošuru o gradu Nišu, izdanje niškog rolari kluba, sa željom da i naš klub izda sličnu publikaciju o našem Ротогам|ји, (Сирија, Jagodina, Paraćin). Odobravanje i „živeo”.

Delegat R. K. Leskovac br. Telebaković fumači brafske pozdrave od članova njegovog kluba i žali što nije na ovu svečanost došlo više članova iz Leskovca. Naš srbijanski Manchester, industriski je grad, te delegat poklanja nagem klubu indusfrisku izradevinu, jedan lep stoni sal, sa željom da nas u svakom času polseća na naše rofarske dužnosti. Govor br. Telebakovića primljen je burnim odobravanjem.

Posle završenih govora i cestitanja delegata gore imenovanih klubova, brat guverner predaje u ruke pretsedniku domaéinskog kluba br. Slavku Teokaroviéu povelju o prijemu kluba u zajednicu Rotary International. Brat guverner Propracuje predaju chartera sa éestitkama | iskrenim Zeljama za uspešan rad novog kluba, našta mu brat Slavko toplo zahvaljuje. (Živeo.)

Nakon toga tajnik domaéinskog kluba brat Pejcha Cita prispeile mnogobrojne česlifke. Tako’ su Cestitali: Maurice Duperrey, pretsednik R. |. iz Pariza; Lester B. Struthers, evropski sekretar R. I. Zurich; R. E. Rigg, pomoénik srkr. R. |, Zurich, Dr. Milan Stojadinovié, pastguverner, pretsednik Vlade, Beograd; Dr. Vladimir Belajéié, pastguverner, Novi Sad i Dr. Viljem Krejci, pastguverner, Ljubljana,

Iz severne Amerike je stiglo 8 čestitaka, iz Engleske 9, Austrije 1, Kanade 1, Kube 1, Norveške 1, iz Čehoslovačke 3, Bugarske 1, Rumunije 1. 17 €estitaka je stiglo od domaćih klubova i nekoliko felegrama od nerofara ali prijatelja rotarskog pokreta u Pomoravlju.

Na zavrsetku potpretsdneik kluba br. dr. Milan Stevanovié zahvaljuje u ime kluba na primljenim darovima i predaje delegatima za uspomenu zaslavice našega kluba, a Beogradskom kumovskom klubu jednu lepu i originalnu uspomenu: fučanu vefrenjaču sa velikim pokretnim to¢kom. Nakon toga brat guverner zaključuje zvaničan deo sasfanka, le se prešlo na drugi od mladeži željno očekivani zabavni deo.

Oko bele trpeze bilo je ukupno 73 uéesnika. |

Već prilikom zajedničke večere, a između pojedinih govora svirala je muzika orkestra „Laštovke”.

Igranka ofpočela je sa Kraljevim orom, koje је poveo brat Guverner.

U veselom i prijatnom raspoloženju nastavlja se opšte veselje.

Pored okrelnih igara zaigrala su se i narodna kola, od kojih se gostima najviše dopala Vlahinja i Zaječarka.

Оса. Karamanović ofpevala je nekoliko lepih narodnih pesama.

Opšte veselje frajalo je do 3 časa ujufru, kada su pojedina braća i gosti pozurili da stignu noéne vozove za povratak svojim kuéama, dok su mnogi ostali da noée u udobnom i lepom Pahas hofelu.

J. Pejcha, tajnik R. K. Ć.-J.-P.