Koleso vremeni : (romanъ) : raskazы
101 своеобразные обычаи и пріемы, но есть и много общаго: безпечность, простодушіе, примѣты, суевѣрія, предразсудки, зоркая наблюдательность, острое чутье къ погодѣ, щедрость къ бѣднымъ, разгулъ въ кутежѣ и прочее... Замѣчательно одно явленіе: всѣ рыбаки страшные ругатели и богохульники, но всѣ они одинаково почитаютъ св. НиколаяЧудотзорца и всѣ они убѣждены, что ихъ промыселъ самыіі святой, ибо Іисусъ Христосъ избралъ своихъ первыхъ апостоловъ изъ среды рыбарей. Съ ними могутъ соперничать лишь плотники, по той причинѣ, что отрокъ Іисусъ учился плотничьему мастерству у Св. Іосифа, да еще пасѣчники, потому что восковая свѣча горитъ передъ святыми алтарями. •2* § # Когда-то, давнымъ давно, такъ давно, что теперь мнѣ порою кажется, будто это было, по ядреной русской поговоркѣ, „въ тѣ времена, когда люди еще топоровъ не знали, а пальцемъ говядину рубили“ — полюбилось мнѣ каждую осень, до ранней зимы, болтаться съ балаклавскими рыбаками по Черному морю. Былъ я тогда еще молодъ, достаточно силенъ и выносливъ, мс ъ грести безъ устали и умѣлъ, еще по военному навыку, безпрекословно подчиняться приказанію старшаго на баркасѣ. Вскорѣ балаклавскіе рыболовы со мною освоились и какъ бы усыновили меня. Я до сихъ поръ горжусь тѣмъ, что иногда, въ полосы обильныхъ улововъ, когда не хватало рыбачьихъ рукъ, ко мнѣ приходили съ просьбой войти въ артель. Я съ удовольствіемъ входилъ. По окончаніи ловли, мнѣ за это полагался одинъ пай, а когда я завелъ трехстѣнныя сѣти, такъ называемыя „дифаны", то и два пая: одинъ за греблю, другой за снасть. Тамъ паи распредѣлялись строго: атаману два пая: владѣльцу баркаса одинъ, владѣльцу снасти — одннъ, рядовымъ работникамъ по паю. Сообразно съ этимъ и дѣлили выручку. Я свою долю не бралъ, а если случался хорошій уловъ, то во славу его велъ всю артель въ кофейню Юры Капитанаки и угощалъ ее чернымъ коффемъ (2 коп. чашка),