Koleso vremeni : (romanъ) : raskazы

137 сказалъ громко, а то бы задалъ ему перцу старый воинъ. Картина оказалась кисти Тинторетто. Наконецъ, сподвижникъ Петра привелъ насъ въ столовую. — Обратите вниманіе — торжественно заговорилъ онъ. — Столъ изъ простого сосноваго дерева. Дереванныя чашки и ложки... Паф-пафъ... А здѣсь, извольте поглядѣть, малое окошечко прямо въ кухню. Императоръ любилъ, чтобы все подавалось самое горячее, Другіе, паф-пафъ, не выдерживали, не терпѣли, обжигались... — Да, — продолжаетъ онъ съ глубокимъ пафосомъ.Было время и были люди. Вѣдь государыня-то, Катерина Алексѣевна, сама, собственными ручками, изволила Императору обѣдъ стряпать... А нынѣшнія!., развѣ онѣ могутъ? Развѣ понимаютъ? паф-пафъ. Дооомикь. Мы спускаемся въ сѣни. Петровскій солдатъ помогаетъ одѣться мнѣ и Уралову. Мы даемъ ему по полтиннику. Яша даетъ дрожащей рукой синюю пятирублевку. Но старикъ не притрагивается къ его пальто. Онъ равнодушно опускаетъ бумажку въ карманъ и произноситъ: — Паф-пафъ. Дооомикь.