"La Guzla" de Prosper Mérimee : les origines du livre - ses sources sa fortune : étude d'histoire romantique : thèse pour le doctorat d'Université

LA BALLADE POPULAIRE AVANT « LA GUZLA ».

111

genre auquel on devait ailleurs, en Angleterre et en Allemagne par exemple, de véritables révolutions et renaissances poétiques. Aussi est-il très naturel de constater que la ballade populaire ne suscite pas chez l’historien des lettres françaises cet intérêt obligatoire que lui réserve l'historien des lettres anglaises ou allemandes : on peut, en effet, en France ne pas lui faire une place à part dans l’histoire de la littérature. Cela tient à des causes fort nombreuses et fort diverses qui n’ont pas encore été suffisamment précisées par ceux mêmes qui se sont occupés du romantisme comparé d . Nous n’avons ni l’intention, ni la force, d’entreprendre une étude détaillée sur ce sujet; toutefois, c’est une nécessité de celui que nous traitons, il nous en faut faire ici une esquisse sommaire. Nous croyons, en effet, devoir indiquer quelle fut, jusqu’à la la filiation internationale du mouvement folklorique, sans souligner cependant toutes les différences de caractère qui lui furent imprimées par chacun des pays où il a passé: Parti d’Angleterre, où se trouve l’origine de ce mouvement, passant par l'Allemagne, nous arrêtant plus longuement en France, au moment où son influence commence à s’y faire sentir, c’est-à-dire au moment où Mérimée s’y enrôle, nous continuerons par quelques considérations générales sur l'étatde la littérature folklorique française àla veille de la bataille romantique; pour terminer, enfin, par une excursion indispensable en Serbie, où les érudits slavicisants découvrent à la même époque la ballade nationale et populaire.

1 M. Henry A. Beers, auteur de Bistory of Romanticism in the Xllth Century, aborde pourtant cette question aux pages 190-191 de son excellent livre.