"La Guzla" de Prosper Mérimee : les origines du livre - ses sources sa fortune : étude d'histoire romantique : thèse pour le doctorat d'Université

64

CHAPITRE PREMIER.

pyles h) Le pays semblait « napoléonisé ». Il n’y manquait que la guillotine, mais les fonctionnaires laréclamaient à grands cris. Dès le 23 novembre 1812, elle fut installée à Laybaeh. On inondait le pays de croix et de rosettes de la Légion d’honneur : grands seigneurs, évêques, chanoines, maires et chefs de pandours participaient à-cette manne 2 . » Le poète slovène Vodnik chantait dans une ode : Napoléon a dit : «Réveille-toi, Illyrie, quatorze siècles durant la mousse t’a recouverte. » Aujourd’hui, Napoléon lui ordonne de secouer sa poussière. Elle sera glorifiée, j’ose l’espérer. Un miracle se prépare, je le prédis. Chez les Slovènes pénètre Napoléon; une génération tout entière s’élance de la terre. Appuyée d’une main sur la Gaule, je donne l’autre à la Grèce pour la sauver 3 . Mais, malgré ces vers, le gouvernement français ne dura pas longtemps dans les provinces. Ni le peuple « illyrien » ni ses voisins n’étaient contents de lui. Les Russes et les Anglais parurent devant Cattaro ; les Monténégrins descendirent de leurs montagnes, et à partir de l’automne 1813, les Français ne furent plus maîtres que du pays dominé par leurs canons, c’est-à------dire de quelques places fortes où l’on célébrait d’imaginaires victoires de l’Empereur pour entretenir l'enthousiasme des soldats. Enfin, les événements de 1814 et 181 a replacèrent définitivement l’lllyrie sous la domination de l’Autriche. Cette occupation momentanée ne resta pas sans conséquences pour la science et pour la littérature 4 .

1 Télégraphe illyrien, 27 août 1812 et 28 janvier 1813. 2 Madelin, dp. ait., loc. oit. 3 L. Léger, Le Monde slave, Paris, 1873, pp. 15-17. 4 Jean Skerlitch, Les Romantiques français et la poésie populaire serbe : Charles Nodier (en serbe), dans le Srpski kgnijemi Glasnik des 16 mai et 1" juin 1904.