Meduza : petnaestodnevni književno-umetnički časopis : dvuhnedelьnый literaturno-hudožestvennый žurnal
ь
=
Е ы НР а М у < Й. | АЕКСАНАРУ БЛОКУ 'Песнику у госте доБох
Баш ]е подне — недета |е
У пространо] соби: тихо
Иза прозора ]е: мраз.
А сунашще малиново
Над огромним сиъим димом... Што домавин путалица
Засно на ме погледу}е!
ЕБегове су очи такве Памтити их свако мора
А мени ]е — опрезници
Не гледат их — пуно боле.
Неизгладна те недела Подне димно и разговор
У високом сивом дому Пред капи/ом морском Неве.
АЛЕКСЪЙ РЕМИЗОВЪ.
ЗАДУШНИЦЫ.
Предразсвътныя сумерки стянулись лисьей темнотой. Вътеръ вЪяньемъ обнялъ весь свЪтъ —
и унесся на бълыхъ коняхъ за тонко-бранныя
облаки,
къ матери вЪтровъ,
оставивъ земль
тишину. Унылый предразсвЪтный часъ.
Бълая кошка — она въ окно впускаетъ бЪлый день! лежитъ брюшкомъ вверхъ СПИТЪ, не шевельнется.
Сиве огни, тая въ туманахъ, горятъ на могилахъ.
По молодому повитью дубовъ лБзутъ русалки, тгрызутъ кору.
Пыль подымая по полю, плетется на истомленномъ
конБ
Домовой.
Унылый часъ.
Растворились двери въ преисподнихъ земли и сошлись всЪ усопиие -— всЪ родители. И друме прибрели изъ-за льсовъ, изъ-за облакъ, изъ-за моря, съ острововъ незнакомыхъ, съ береговъ небывалыхъ.
М Сам распусник и све блуднице Невесео пир и мрачан. Са зидова цвебе, тице Чезну одбег заоблачан.
Лулу стрпо ти у уста Чудан ли над ь0ме дим! Узана ми сука пуста
Нек сам витка, нек сасвим!
Прозори — где? -= далеке тачке Шта ли тамо: бура? лед?
Ко у преопрезне мачке
'Такав ти |е глед.
Ах колики |ад у крви
О, да би ме горко смакао.
А ова ту — што се плесом стрви Неве ]е мимоиви пакао....
(превео С. В.}
На предразсвътное свидан!е въ весеннюю долину.
Въ тяжкомъ молчаши рьчь ихь загадка! — лишь внятенъ: плачъ безъ надежды, грусть безъ отрады, печаль безъ утБхи.
А глаза ихь прощаются съ свЪтомЪъ съ милой землей: когда-то въ день зеленой недБли, справивъ поминки, и они веселились; когда-то, надЪясь, вспоминали и, вспоминая, ждали но старая мать, тайно подкравшись незнаемой птицей, пресъкла нить жизни, и, уложивъ въ домовище, опустила въ могилу.
Вотъ и тоскуютъ.
А прошлое — живые прошлые дни безвозвратно. Зазвъздье — жилище душьъ усопшихъ!
туда не провъиваютъ вЪтры
и звърье не прорыскиваетъ;
не пролетЪть птицЪ,
не пройти, не проъхать. Сторона безызвъстная — путь безповоротный. Унылый предразсвЪтный часъ.
13