Poimandres : Studien zur griechisch-ägyptischen und frühchristlichen Literatur
Gebet VI und VI. 29
OUPAVÖC Eyevero Kwuactnpıiov. (4) Ermikadloüuoi cou TA iepü Koi veraka Kol KpumTa Övöuata, oic xalpeıc akolwv. (5) Avedadev N yi coü ETTIAAUWPOVTOC, Kal EKÜUPTTOPÖPNCEV TA PUTU COD TEAÜCAVTOC, EZWOTOVNCE Ta Wa coü Eerırpewavroc. (6) döc döEav Koi TIuNv Kal xapıv Kal TÜxnv Kai duvanıv.!) (7) Emikadoüuci ce TÖV uerav Ev oUpavW°)... 6 Aaunpöc Hoc auyaZwv Ka” öAnv TAV oikouuevnv. (8) cd ei ö uerac Öpıc (Ö) HYoluevoc TAvrwv®) TWVv eWv, 6 TNV Apyxnv TC Aiyuntou &ywv*) Kai TMV TeAeurnv TÄc ÖAnc oikounevnc. (9) (cv EI) 6 Ev TW "Nkeavus Öxeuwv, cD EI 0 Kad’ TuEPEV KAaTapaviıc YIvöuevoc.°) (10) 6 Emi ToU Köcuou Kal UMO®) TOV Köcuov, ÜAKIUE BuAaccoKPATWP, EICHKOUCÖV HOU TÄC PWviic Ev TM CHUEPOV NUEPG, Ev TM VukTi Tau, Ev TAic Ayiaıc Wpaıc TaUTAIC Kai TEXecAntw d1ü TOD PuAdkrnpiou ToUToU’) TO deiva trpayua, Ep 6 auto teAW. (11) vai, küpıe Kung?), öpkiZw yAv Kai olpavöv Kai PÜC Kai CKÖTOC Kal TÖV TTÜVTA Kricavra Beöv uerav Zapoücıv”), col TO rrapecröc!) 'Ayadov daıuoVvıov TAYTO, uoı TeAEcaı d1d TC Xpeiuc TUUTNC TOU dAKTUAIOU TOUTOU.
Wie hier neben Kmeph, der sich uns als ’Ayaßöc daiuwv noch besser herausstellen wird, noch ein niederes ’Ayad0v dawuövıov steht, so steht noch ein anderer daiuwv in einem ähnlichen Gebet an den "’Aroßöc daiuwv neben diesem (ebenda S. 124, 7. 3165).
VII 1: döc uoı mäcav xapıy, träcav npAgıv, HETÜ CoD TÜp EcTiv
2
1) Hiernach & emmeloduaı chuepov TWÖdEe TW deiva Aldw Fi PuAaktnpiw rekouuevw pc töv deivg. Mit den Gebetsworten selbst ist zu vergleichen die „gnostische‘“ Gemme bei Drexler Mythol. Beiträge I 65 A.: döc uoı xdpıv vikmv, örı eipnkd cou TO kpuntov kal AAIXY®NON dvoua.
2) Zauberformeln haben den Zusammenhang gesprengt.
3) toutwy Pap.
4) Den ersten Nomos Oberägyptens, das „Vorderland“, dessen unrpörokıc, Elephantine, der Sitz des ’Ayaßöc daiuuv, ist.
5) Es folgt eine lange Einzelausführung der Gestalten des Sonnengottes in jeder einzelnen Stunde, die sich schon dadurch, daß die Einleitung xai duywv &v tW Bopokıßa (50) TOD oUpavoo AvareAAwv Ev rW vorannAubrn Wiederholung von Vers 2 ist, als Einlage zu verraten scheint. Vgl. Beigabe II.
6) ri Pap. 7) Pap. dia toD Aldou robrou Tov dtlü TOÜ PuA. ToVTou,
8) Derselbe Gott wird im Papyrus V von Leiden (VI 10 bei Dieterich, Jahrb. f. Phil. Supplem. XVI 804) als 6 ic gücewe reubv carpana (carpartep Pap.?) Kung, ı revecıc TOD obpaviou [kxöcuov] begrüßt. In demselben Gebet begegnen die Worte (U) oüpavöc ErEvero KWHACTNPIOV.
9) Zauodcıv? Vgl. oben S. 26 A1.
10) ce to mapacrwc Pap-