Radno i socijalno pravo

Др Р. Д. Вукадиновић: Примена начела једнаког плаћања мушкараца и жена у праву европске уније 271

довања у каријери, радним условима и условима отпуштања са посла, једнаког третмана у погледу принудног пензионисања и начело једнаког поступања приликом одређивања отпремнине и социјалне сигурности.)

6) За регулисање осталих конкретних питања по појединим аспектима забране дискрими-

нације донета су следећа упутства: Упутство Савета број 76/207 од 9.02.1976. о спровођењу начела једнаког третмана између мушкараца и жена у погледу запошљавања, стручног оспособљавања и напредовања и радних услова, (Соцпс! Directive 76/207 of 9 February 1976 on the implementation of the principle of equal treatment fot men and women as regards access to employment. vocational training and promotion and working conditions. OJ 1976 L 39/40), Упутство број 79/7 од 19.12.1987 о постепеном спровођењу начела једнаког третмана за мушкарце и жене у материји социјалне сигурности, (Соцпс! Directive 79/7 of 19 December 1978 on the progressive implementation of the principle of equal tretment for men and women in matters of social security, OJ 1979 L 6/24), YnytctBo број 86/378 од 24. јула 1986 о спровођењу начела једнаког третмана мушкараца и жена у професионалној (оссиранопа!) шеми социјалне сигурности, (Council Directive 86/378 od 24 July 1986 on the mplementaion of the principle of equal treatment for men and women in occupational social security schems, OJ 1986 L 255/40), Ynyrerso 86/613 og 11. qeyem6pa 1986 о примени начела једнаког третмана мушкараца и жена ангажованих у активностима (пословима), укључујући пољопривреду, у сопственим капацитетима и на заштити самозапослених жена за време трудноће и MaTupuuHctsa, (Council Directive 86/613 od 11 December 1986 on the application of the principle of equal teatment between men and women engaged in an activity, including agriculture, in a selfemployed capacity, and on protection of self-employed women during pregnancy and motherhood, ОЈ 1986 1. 359/56), Упутство 77/187 од 14. фебруара 1977 о усклађивању законодавства држава чланица које се односе на заштиту права запослених у случају трансфера предузећа, послова или дела послова (Соџпс! Directive 77/187 of 14 February 1977 on the aproximation of the laws of the Member States realting to the saferguarding of emlpoyees rights in the event of transfers of undertaking, busiess of parts of businesses, OJ 1977 L 61/26). У ширем смислу у изворе права необавезујућег карактера спадају и препоруке и резолуције, од којих је најзначајнија Повеља Европског савета о основним социјалним правима радника, популарно названа Социјална повеља, донета 1989. године, (Сопштипну Сћапег of the Fundamental social Rights of Workers, Commission of the European Communities, Luxетапбоцге 1990. О правном статусу Повеље о комунитарном праву вид. В. Неррје, Тће Implemementation of the Community Charter of Fundamental social rights, 53:5(1990) MLR 643, pp. 644–646), као и четири акциона програма о начину спровођења начела једнаког третмана. Општа питања социјалне сигурности регулисана су комунитарним Правилом (енг. Кесиlation, nem. Verordnung) Capeta 1408/71 од 14. јуна 1971 о примени социјалне шеме сигурности на запослена и самозапослена лица и чланове њихових фамилија који се крећу у oKBupy 3ajeqHuue (Regulation EEC No 1408/71 of the concil of 14 June 1971 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to memers of their families moving within the Community, OJ Sp. ED. 1971 ПЦ, р. 416) Правило је касније измењено и ажурирано са Кегијапоп 574/72 ! Кег. 2001/83 1 230/6, а последње измене извршене су у децембру 95Л/ЕЦ, ОЈ 1995 Л 11, а проширено и на примену на самозапослена лица преко Кегшапоп 1390/81 и 3795/81.