RTV Teorija i praksa

Opšti smisao izrečenih primedbi jeste da se književnost u emisijama iz kulture ne prikazuje kao celovita i samosvojna kulturna oblast i stvaralaštvo, sa teškoćama i protivrečnostima, več se u uvek istoj ravni posmatra samo kao predmet i povod čije se značenje nalazi negde između obaveznog televizijskog „pokrivanja” i površnih, subjektivnih odluka. Jedna od češčih zamerki jeste i da književnost nije ravnopravno niti dovoljno zastupljena. Čini se da ovaj prigovor pre izražava zainteresovanost nego napor ka objektivnoj proceni. Problem zastupljenosti se s večom oštrinom javlja u mišljenjima da je izbor tema, događaja i dela o kojima se govori nedovoljno sistematski zasnovan, manje izražavajuči estetski stav i vrednosni sud, a više neknjiževni odnos, proistekao iz površnosti, ličnih naklonosti i nepotpunog uvida. No, najčešče primedbe svode se na to da se o književnosti govori na nezanimljiv način, frazeološki, tako da nisu iskoriščene osobenosti televizijskog prikazivanja, koje se obično vide u neposrednosti, dokumentarnosti i životnosti. Uzroke nedostataka u bavljenju književnošću pisci su skloni da pripišu neadekvatnom odnosu stvaralaca emisija, urednika i voditelja. Književnici, najzad, mogučnost otklanjanja ovih nedostataka vide u celovitijem pristupu, jasnijoj koncepciji i primerenijem korišćenju televizijskog opštenja, gde bi se manje pripovedalo, a više suočavalo i gde se pristup televizijskoj proizvodnji obezbeđuje širem krugu književnika.

231