RTV Teorija i praksa

Za prijem signala sa domaćih (američkih) satelita dobar je izbor antene prečnika 350 centimetara, koja se može lako montirati na krov zgrade. Za međunarodni prijem apsolutni minimum je tanjir prečnika 500 centimetara; takva se antena ne može ekonomično postaviti na krov zgrade, pa joj se mesto mora naći na tlu. Medunarodna televizija i učenje stranih jezika Opšte je prihvačeno uverenje da se svaki strani jezik najholje i najefikasnije uči u zemlji u kojoj se njime govori. Međutim, iz očiglednih razloga. koji obuhvataju velike izdatke u vremenu i novcu, većina studenata, pa ni američkih, ne može provesti odgovarajuče \reme školovanja u inostranstvu. Danas se, međutim, to iskustvo neposrednog međudodira sa stranom kulturom može pružiti na daleko jevtiniji način naime, korišćenjem postoječih satelitskih sistema za donošenje autentičnih proizvoda stranih kultura na domaće univerzitete, kroz čarobni prozor televizije Emisije na stranom jeziku koje se iz stranih zemalja mogu primati preko satelita nude nastavnicima i polaznicima tečajeva stranih jezika širok raspon audiovizuelnih iskustava koja dopunjuju formalni, učionički stil pračenja kurseva iz jezika i kultura. Naravno, neki jez.ički čistunci se mršte na ideju da se studenti izlože takvim idiosinkrazijama kao što su „oblici jezičkog nehata i lenjosti”, „sleng” i „nepoželjni dijalekti i akcenti”, ali stoji činjenica da će „studenti takve Ijude susretati, i razgovarati sa njima, ako i kad god budu koristili svoje znanje stranog jezika, pa treba da se na neki način pripreme za takve susrete, bez obzira na sociolingvistička gledišta nastavnika. Studenti će, isto tako, nailaziti na svakojake načine govora koji nisu formalni, književni i „ispravni”, i moraće da ih razumeju, a student koji s oduševljenjem uči želeće da ih zna i upotrebljava, kako bi izbegao prigovor da govori knjiški. Nastavnik mora da nekako pomogne postavljanju temelja i u ovoj oblasti” (Makartur, str. 106).

78