SRĐ

ИСПРАВЕ ИЗ ПРЕПИСКЕ итд.

115

ријечима „очекује угодним уфањем испадак Вашег диоцезан„ског путовања, које по Вашем увјеравању пружа толико „темеља да дјеловање Ваше Преосвећености буде овјенчано „жељеним успјехом". У исто доба осјећам се побуђен да изјавим поновно своју нај усрднију захвалу, што непрекидно настојите да по мудрој намисли Њ. В. дјелујете корисно на добробит ове земље и да Вас замолим да своју назочност у Которском окружју упоравите свом могућности у то да доскочите поспјешно, моћно и трајно оним пороцима неких онамошњих православних (грчких) свећеника, те могу штетно дјеловати на јавни мир и благостање; у томе рачунам потпуно на Вашу разборитост и мудрост. Сва новија приопћења Ваше Преосвећености биће ми колико занимива толико и угодна и увјеравајући Вас да ћу непрестано доносити на знање Нз. В. сваки битан успјех, који се буде имао приписати Вашој заслузи, остајем нај. потпунијим високим штовањем. Ваше Преосвећености Задар 1. октобра 1832 нај покорнији слуга м. п. Лилиенберг м. п. Преосвећеноме Господину бискупу Рајачићу ■ у Котору. 6. Њемачки изворник Лилиенбергова одговора. С двора: 24. септ. у ^6* 5 / 4 часа вћ Кастел-Ластв г Б 1832. Р 80 Р Изнутра: 384 № Euer Hoch vurden! In dem Augenblicke, in elchem mir die Staffette Eurer Hochwiirden zukam, die mir das schatzbare Schreiben vom 26 September 1. J. Z. 70. iiberbrachte, dessen Beilage ich zuriickschliesze, beeile ich mich dasselbe zu beant orten.