Srpske narodne pjesme. Knj. 1, U kojoj su različne ženske pjesme

ПНЕ

0 њоме греде двору бијелому.“" 40

У роду је мало време стала,

Мало вр'јеме, ни“") недјељу дана,

Добра када и од рода добра,

Добру каду просе са свих страна,

А највише“) Имоски кадија. 45 531 Кадуна се брату свому моли:

„ А] тако те не желила, брацо !

„Немој мене дават' ни за кога, "')

»Да не пуца јадно срце моје

„Гледајући сиротице своје.“ 50

Али беже ништа не хајаше,

Већ њу даје Имоском кадији. "')

Још кадуна брату се мољаше.

Да напише листак 6'јеле књиге,

Да је шаље Имоском кадији:“') 55

29) Овај је стих у Фортиса овако: „О њоме греде у двору бјелому.“ По свој прилици је Фортис рукопис од ове пјесме показивао невакоме ученом Далматинцу, као што и спомиње неке људе, који су знали Славенску граматику; па ваља да му је он гдјешто поправио, казавши, н. п. да не ваља писати бијеломе ни бијелом; него бјеломуј за то овдје у овакијем догађајима има свуда на крају у, а у народу је нашему код прил. имена првога скл. обичније е него у. Гледај мало даље код броја 88 и 84.

50) Мјесто ни Фортис има не; али ја мислим да је ни приличније.

8) Мјесто: 4 највише Фортис има Да мајвеће, које може бити да је штампарска. погрјешка мјесто А највеће, као што би рекли Чакавци и Крањци,

5») Мјесто ни за кога Фортис има за никога, и по свој прилици ће му бити и то поправио какав граматик; јер и у нас и сад има „људи, који говоре, да не ваља писати, н. п. ни у чијој кући, ни код кога, ни пред ким; нето: у ничијој кући, код никога, пред никим.

88) И овај је стих у Фортиса покварен са Имоскому мјесто „Иноском. Гледај мало прије вод 79.

855) И овдје је у Фортиса Имоскому мјесто Имоском.