Srpski književni glasnik

480 СРпски Књижевни ГЛлАСПИК.

новији рад овог плодног писца какав је Г. Гавриловић, само као један од потпуно излишних послова за књижевност. Додати ваља да Г. Гавриловић у последње време пише с извесним претенсијама у тону које ни у колико не одговарају његовим способностима, и да је јако учестао позивати се на своје списе а каткад из њих и читаве одломке прештампавати (в. прву примедбу у овом чланку, која је само прештампавање једног његовог одломка из „Кола“, 1901, П, 645---7). П. П.

(0. С. Бобчев, ЛОбилеент Саоменљ за десетгодишнината на „Бблгарска Сбирка.“ — Редакција познатог бугарског часописа „Бтлгарска Сбирка“ који је почео излазити у Пловдиву 1894 године, издала је ове године садржај свију прилога овога часописа за десет година његова уређивања. Тај садржај, који је израдио један од познатих бугарских историка п правника п данашњи уредник „Бљлгарске Сбирке“ Стефан Бобчев, израђен је просто, по годинама; на крају има кратак индексе имена аутора. Оваких садржаја има п у нас. „Отаџбина“ има свој садржај за првих сто свезака, и „Летопис“ за првих 185 свезака. Како многи ранији наши листови немају овакав сумаран садржај, то је Матица Српска пре неког времена намерила да изради целокупан садржај свих серпских књижевних листова. Та намера још до данас није остварена. Колико је пак добра, јасно је по себи.

У фебруарској свесци Извешћа Петроградскога Словенскога Благотворног Друштва превео је Сергије Штајн пет српских песама: једну Змајеву („Кад. прво сунце кроз гору сине“ из „Ђулића“), две Јована Илића (,Славуј“ и „Лов ловила“) и две Војислављеве („Први снег“ и „Молитва“). — У истој је свесци. и чланак Г. М. Павловића „Србија на прагу нове епохе“.

Власник и уРЕДНИК, Богдан Поповић. КАПЕТАН-МИШИНА УЛ. БР. 12.