Srpski književni glasnik

ОЦЕНЕ и ПРИКАЗИ. 158

жевног или, боље, књижевно-друштвеног покрета у другој половини ХЛХ века. „Признавајући за основу црту руског књижевног рада тесну и нераздвојну везу његову са друштвеним животом, ја сам и посматрао, са те тачке гледишта, ток књижевне еволуције последњих 60—70 година. Наша је литература јасан израз руског друштва — и то сам се и старао да пропратим у моме кратком опису“. Тежња, да да унутрашње филозофско објашњење промени књижевних праваца оснива се на једном општем и тачном друштвеном принципу и чини главну одлуку радова Г. Венгерова, дајући им увек извесну тенденцију. Зато бисмо препоручили да се из кратких описа преведе на српски језик „Описна црта историје новије руске ли: тературе“, која у збијеном излагању даје уметничку слику руске књижевности из скоре прошлости.

А. И. ЈАЦИМИРСКИ.