Srpski književni glasnik

914 Српски Књижевни ГЛАСНИК.

вио се код њих живо и разноврсно колорисан домаћи и интимни живот. Усталила се била извесна хармонија и нарочита врста рахатлука или конфора.

Гром из ведра неба не може тако изненадити и пореметити као што је апокрифне Турске Босне и Херцеговине душевно пореметила најпре привремена окупација, затим анексија. Потпали су не само под хришћанску државу, већ под хришћанску државу клерикалних тежња и строгог бирократског режима — — — — — — — — – –— – — Од окупације је њих све вређало и они су били са свих страна вређани.

Али је то дубоко незадовољство и нагомилани електрицитет могао да се испразни у унутрашњим борбама. Он се био почео тако испражњавати. Исељавање, које је започело после окупације, било је стало. Међутим ново незадовољство, које је настало после анексије, преобраћено је под утицајем два импулса у нов најплаховитији хук за исељавањем. Један од тих импулса долази од Младотурака. Познати лекар Назим, члан солунског младотурског комитета, дошао је на мисао, да насеља“ вањем босанских мухаџира ослаби словенску надмоћност у Македонији, јер је та надмоћност незнатна. Тај план је усвојила турска влада. Други импулс долази од аустријске управе чије су се тежње сложиле са тежњама Младотурака. — — — — — — — — — — — — — – = Разлози су познати. Мисли се да могу једне народне групе исељавати, а друге на њихово место доводити, као што хемичар мења реакције да би направио ново хемијско тело.

8. Широке народне масе се врло тешко крећу иу нормалним приликама, нарочито им је тешко прелазити државне границе. Путујући наилазио сам на обичне људе и сељаке, који су послом изишли из своје области или још даље из своје државе и уверио сам се како је путовање за њих низ невоља и кашто патњи; још теже им је кад морају под новим непознатим приликама зарађивати. Босански мухаџири се премештају без економске