Srpski književni glasnik

550 Српски Књижевни Гласник. А

„ пута = : e, 7 EI LIM WIR IU МИ VIDIM l /. | - 0 4

ницу: „Какљ-ни прозрачна стеклиннал крриша, но она не лсное |

небо“ он је без потребе расплео и у ствари рђаво пренео: „био ма како провидан стаклен кров, то ипак небо није било ||| јасно.“. Чисто и без икаквих тешкоћа та се реченица да просто изразити: „Ма како био провидан стаклени кров, он ипак није – био јасно небо.“ Реченица: „Ботаническимљт садомљт управлалт – отличноћ учени директорт и не допускалљ никакога без- поридка, несмотри на то, что болљшуто част» своего времени проводилљ вљ занитјихЂ“... Код Г. Петањека гласи да тај научењак „није допуштао никакова нереда без обзира на шо“ што је већи дио свога времена проводио уз микроскопирање.“ Ја мислим да би духу нашег језика боље одговарало да се 1 казало како он није трпио нереда, „и ако је већи део свог | времена проводио у пословима“... |

Преводиочевом брзином у. послу ми би, најзад, протумачили и то што је изостављено неколико места из оригигинала. Упозоравам само на' приповетку „Црвени Цветак“, | из које је на стр. 13 испала реченица „Тутљ били и жившмџе % и мертвме“, а на стр. 20 више реди у ставу како се болесник ослобађа веза. Слично и у другој једној приповетци, стр. 63,

где је изостала читава једна реченица.

B..B: БЕЛЕШКЕ. КЊИЖЕВНОСТ. „На Мукама“. — На Мукама, позоришни комад у три ;

чина од Радоја Јанковића, који је ових дана изашао у издању | београдске штампарије „Млада Србија“, описује историју једне сироте добре девојке, и жели да пружи, уз то, опору критику | нарави данашњег раздешеног друштва. Током комада, расејан · је приличан број тачно запажених опсервација и интересантних мислио стил није лишен извесне једрине и афористичности али је дело утрпано, несређено, без јачег даха живота: све“ његове многобројне личности су бескрвне и наличе на лутке којима писац меће у уста, често, занимљиве идеје. На Мукама! представља један интересантан и ако неуспео покушај једног“ писца који је и ранијим својим радовима доказао своје“ несумњиве књижевне способности. ||

e

Си

„Паланачке Новине“. — У издању београдске КЊИ- | жарнице Рајковића и Ћуковића штампао је Г. Тадија ПА Костић своју приповетку Паланачке Новине. У тој књижици, i написаној са тачно оном врстом хумора која ce даје претпо-! ставити већ из самог њеног наслова, писац покушава „дај