Srpski književni glasnik
Весталка. 327
— О, врло леп спомен! Зидао краљ милосницама и непоштеним женама...
— Пијте, Господине! прекиде га усплахирена Дарина мати. — Извол'те!
— Молим, молим, Госпођо.
— Можда није к'о француско, али је добро. Мој муж се разуме, малко, у вину: воли тако да попије коју чашу Heдељом, после ручка и вечере, па зато држимо. Извол'те!
Топалов се искашљује, брише уста и — искапљује. Потом пали цигарету. Мршти се. Узбудила га помисао на Версај и Трианоне!
— А јесте ли видели Равелаг узбуђује се и Дара. Мориса Равела, знате, мислим.
— Ко је тог
— Највећи живи француски композитор. Од њега је PRapsodie espagnole.
— Нисам, драга Госпођице. Не бавим се My3HKOM. Ja сам правник.
— Не волите уметности!
— Спорт. И ту сам видео... Карпантјеа, чувенога боксера... оног, знате, што је оборио Бекета... тако брзо да их нису могли ухватити ни у филм!... Чини ми се... чекајте!... јест, имам је!... изволите! ово је његова фотографија!
Гледа Дара, мршти се, преза, но још више њена мати, којој је досадио овај разговор.
— Слушајте, Господине, — обраћа се малко строго Г. Вељку. — Де ви мени сад реците пошто су собе у Паризу.
— Па има их, Госпођо, разних: сто франака, сто педесет, две стотине, три стотине...
— Аха! Разумем!... Лепо!... А како је, на пример, ако је стан далеко од школег
— Онда се узме трамвај, метро, отобис... већ, шта хоћете.
— А тај метро, је л' те, то је оно што иде под земљом и водом 2
— Да.
— И није то опасног
— Шта би било, Госпођо, опасно!
— Вама, мушкима, није ништа, то ја знам, али нама, женскима, па још њој, девојци! Не до Бог!... А то, кад се