Srpski književni glasnik

Из младости Ђуре Даничића 435

тога морао узети приватни стан за 6 ф. ср. на месец и платио унапред. Даље му јавља да је унапред платио 30 ф. ср. за штампу, и да ће ваљати још нешто платити за резање 'нових слова; на послетку, да је њему остало још 5 ф. ср. мање једног цванцика. Пита га шта ће да ради, и предлаже да се обрате за помоћ Јовану Гавриловићу. У истом писму вели: „Ако би вас ко запитао управо јесам ли ја ово писао, добро би било казати баш да нијесам“. Није дакле хтео да се зна да је он писац, и зато се јамачно и потписао Даничић, а не Поповић као дотле. — Вук му је препоручио да се обрати на некога Вељка, али му Даничић јавља да код њега није · успео, и моли га да ту ствар уреди како зна. Уз то му јавља да посао напредује брже него што се надао, да је прочитао прву коректуру првог табака и да ће за дан два бити готов и други. Вук му пошље (25 јула) 50 ф. ср. Првог августа писао је Вуку да је Раш сложен, и да ће за који дан изићи из штампе, и како је Вук био отишао у Трст, пита га хоће ли разаслати књигу или ће чекати његов повратак. Вук му је из Трста послао упуства (7 авг.)

Раш је направио праву сензацију у публици. Суботић, који је као цензор прочитао рукопис, пише Вуку (8 јула) да је књига против Хаџићевих разлога ванредно добро написана, да је прекрасно израђена и да је у њој све основано, и ако се он што се коренитости тиче не може с њоме сложити. „Поздравите ми Г. Даничића и питајте га где се досле бавио да га у књижеству не познадо. Ко је, да је, мора да је велики фификус. Он нас пушташе да ми пискарамо, а он све тајно се преправљаше, пак наједанпут ево га напред. Нека тако и даље тера.“ Стејић је рекао „да на српском језику ништа јошт овако филологично добро штампано није, као што је овај рат“ (/Лреа. Ш, 299). Чак и Хаџић је признао да „у нечему има право“ (Преп. МТ, 331). Гавриловић му је као награду за овај рад исплатио дугове (/Треп. Ш, 304).

У исто време кад и Раш, изишао је и Вуков превод Новог Завета и изазвао читаву буру незадовољства готово у целом народу. Исте године о Божићу Даничић напише опширан приказ овога превода пун хвале, и пошље Т. Павловићу у Пешту да га наштампа у својим новинама. Овај то не учини, а пусти једну белешку против превода. Даничић се обрати Јустину Михајловићу у Вуковар, и замоли га да

28%