Topola
ПРЕДГОВОР
Новим школским програмом уведен je немачки језик у 111 разред гнмназије, те ће тако заузети место, које му по вредностн и потребама нашим припада. Неоспорно je да за науку, трговину, и свакиОањи живот знање немачког језика представља насушну потребу. Учењу језика највише помиже добар речник, приступачан и обрадом и ценом. Побуђен тим разлогом и подстак-нут с пријатељске стране нзрадио сам овај НЕМАЧКО-СРПСКИ РЕЧНИК, 1. Намењен првенствено практичној школској употреби, он садржп све немачке речи и изразе из средњешколских уџбеника и лектира а нарочито речи нз Нем Читанке 111 део од г. г. Трифунца и Кангрге, у којој има таквих речи, које се нису могле наћи у досадањим речницима. L ОдговарајуИи својој намени да ученицима и свнма осталим олакша учење немачког језпка, овај речник има косЈ сваке именице потпуно исписан члан, 2. падеж једшше и I. падеж множине /'н.пр. Baum, der, es, Bäume) иза сваког глагола ознаку Оа ли тражи haben или sein (н.пр. Lernen (прелаз); иза сваког предлога падеж уз који иде (н пр. in 3. и 4. п.) и иза сваког неправилнсн и јаког придева компарацију (н.пр. stark, stärker, stärkst). 3. Уз основно значење речи дато je и преносно значење и једно обиље фразеологије. 4. Речнпк има oico 15.000 чисто немачких речи, јер je потписанн -стао на становшше, да стране реч» не треба уносити у немачки речник и унео их je само у толико у колико су се оне налазиле у немачким уџбеницима средњих школа, те и поред овога броја речи речник овај није у ствари ншита мањи од осталих, који за >/з оО целокупиог броја саорже стране, ненемачке речи. 5. Својом израдом и фразеологијом речник je овај савременији од осталих,-а потпнсани га je радио