Učitelj francuskog jezika : za učenje namenjen onima koji ne znaju čitati francuskim slovima

Жељезница коју коњи вуку.

Влак. 5 :

Влак за еспап.

Хитан _влак, влак.

Тунел, вијадукт.

поштански

Ш. Путничка кола.

Кола су доста оптерећена, нећемо ићи брзо.

Тосподине, хоћемо ли целог пута заједног

Хоћемо господине.

Провешћемо такође и више дана у истом друштву.

Овај пакет што је измеђ нас, неће ли вам сметати“

Ништа ми не смета, веома

_ ми је добро.

Ова је прашина веома непријатна. Ми идемо веома лагано.

Колико је сати г

Не могу вам казати, мој часовник не ради.

Биће до шест сати.

Приспећемо у сами мрак.

Докле путујете 2

Путујем до Б.

Ја познајем добро туварош.

То је једна од највећих вароши у Србији.

Ја је незнам још, сад идем први пут.

Илете ли да се тамо настаните 2

Не господине, у њој ћу провести само који дан.

Воа Фере а траксион д швал Ен конвоа или ен трен. Ен трен д маршандиз_ Ен трен а гранд витес

Ен тинел, ен виадикт.

Ш. Ла воатир пиблик.

Ла воатир е биан шарже, ну нирон па вит.

Мосие, Ферон ну тут ла рут ансамбл 2

Уи, моспме.

Ну пасрон енси плизиер жур дан ла мем сосијете.

С пти паке, ки е тантр ну, и ву женра тил паг

Риан н м жен, ж суп а мервељ. Ил Фе тин пусиер тре зенкомод. Ну залон биан лантман.

Кел ер е тилг

Жне пуре па ву дир, ма монтр н ва пли.

Ил е пре д си зер.

Ну зариврон за ла нуишт клоз.

Жиск у але ву:

Жве жиск а Б.

Ж коне боку сет виљ.

(бе тин де пли гранд виљ д Серби.

Жн ла коне па занкор, жи ве пур ла премиер Фоа.

Але ву зи Фиксе 2

Нон мосив, жни пасре к келк жур.