Učitelj

| Мсихе логија 369

“ •

(набрајање). Али је за ту реч карактеристично доба кроз које смисао речи пролази постепено од погрешке и збрке од приближног и тачног смисла. Прво наилази један период у коме се постепено долази до смисла. „Езрозопе“ није више само „5роза 10“ (венчање), већ се сад појављује неодређена идеја о свечаности: „Кад се венчавају Краљ и Краљица“; „Кад је светковина“. Затим се губи идеја о венчавању и онда реч добија општи смисао о светковини: „Изложба је кад се прави нека светковина“; „Направити велику свечаност“; „Много света у гомили“, Вероватно да се деца једва сећају, да су чула разговор о изложби када су прослављени празници и свечаности. Затим идеја постаје све јаснија: „Правити свечаност са многим лепим стварима“; „Свечаност када се излажу ставри, које идемо да видимо“. Идеји о свечаности овде је придоеата идеја о гледању ствари. Усавршавањем се долази до тачнијег појма. Да сада је изложба била неки нејасан предмет, који се гледео а сада је: „Једна свечаност где има цвећа“; „Изложба цвећа“; „Изложба цвећа“; „Изложба са многим вазнама цвећа и људима, који иду да их виде! Доцније се оцртава и појављује идеја о једној изложби у правом смислу те речи: изложба је кад свет иде да гледа много лепе ствари. „Изложба је кад су многе радње скупљене на једно место“; „Где се излажу многе ствари а господа иду да их виде“; „Где се мећу стакла, да се види и т. д. Идеја о гледању придружује се оној о циљу због чега се гледају ове ствари: „Где се излажу радови оних фабика, које хоће да се награде“, док се не дође до тачне дефиниције: „Где радници уметници излажу своје радове, да их свет види“. Тек после свих ових сукцесивних периода реч добија свој прави смисао.

Запад. — При одређивању смисла речи запад преовлађује асоцијативни елеменат изговара и зато је интересантно сазнати разлике између богате и сиротне деце, како је тумаче и оне различите погрешке, које се дешавају при таквом . тумачењу. |

Највеће и најчешће погрешке при тумачењу ове речи бивају између 8 и 10 године. Супротно осталим речима, код којих су погрешке сличне, овде су погрешна тумачења са свим различита. „Егатопо“ (Запад) значи: „Раззаге ! топн“

4