Za rubežomъ : razskazы

24

быть простымъ знакомъ в$жливости передъ иностранцемъ пос5тившемъ кладбище.

П.

Н$сколько дней спустя я шелъ по ГалатЪ. Попробуйте-ка въ этихъ кривыхъ закоулкахъ и тупикахъ отыскать занесеннаго судьбой бЪженца. Стоялъ жарю день, и потъ лилъ съ меня градомъ. А я все бродиль по ГалатЪ, ньсколько разъ выходилъ на набережную и терялся опять въ переулкахъ. И всяк разъ, когда я выходилъ къ морю, я поражался блескомъ и красотой. Въ самомъ д5лЪ этоть голубой Босфоръ, переполненный судами всего м!ра и залитый солнцемъ, его причудливые берега съ бЪлЪющими вдали мраморными кружевами дворца Долма-Бахче, съ безчисленными лодками, съ его береговой и водяной суетой, — какое это изумительное зр$лище. И какая всяк разъ мЪФняющаяся, новая и неожиданная красота! И тутъ же рядомъ, точно нарочно, зам5чательное однообразие придуманное челов5комъ. ВсБ до одного переулка похожи одинъ на другой. ВездЪ такая же грязь и объБдки пиши на мостовой, одинаковые кабаки и кафе, трескуще звуки шарманки, одинаковые притоны и полуголыя женщины. Женщины съ преобладающимъ восточнымъ типомъ всетаки хоть нЪсколько разнообразны. Кажется, что весь м!ръ принесь сюда свою дань. Только турчанокъ здЪсь нЪтъ, и передаютъ удивленнымъ шепотомъ, что он попадаются здЪсь какъ случайная р$дкость. Публичный домъ для моряковъ всего м!ра обходится какъ-то безъ нихъ. Аллахъ еще хранитъ чистоту своихъ дочерей, и вотъ, можеть быть, почему жизнь Стамбула на противуположномъ берегу такъ не похожа на шумную жизнь развращеннаго порта... Въ концБ концовъ нфтъ ничего утомительнЪе однообраз!я такихъ переулковъ. Я все бродилъ и искалъ и, наконецъ, въ сотый разъ повернуль къ морю, ршивъ до завтра отложить поиски. Въ одномъ изъ переулковъ у самаго моря я столкнулся съ ней, съ этой женщиной съ кладбища. На этотъ разъ я ее узналъ, да и она сама подошла ко мн5 и проговорила: