Zapiski Russkago naučnago instituta vъ Bѣlgradѣ

ХИ

нимались съ увлеченемъ“ '), пишетъ проф. Муретовъ, „и неразгибаясь сидЪли надъ ней цфлые дни“. Неудивительно, что работы эти нерфдко превращались въ насгояцие ученые труды. „Курсовыя и кандидатскя письменныя работы, на заданныя профессорами темы (изъ области психологи, философ!и, библейской и церковной общей исторш, русской истори“), пишетъ самъ А. П. въ своей автоб1ографии, „сообщили интересъ къ церковно-исторической наук, втянули въ научную работу, дали извЗстный навыкъ къ ней и освоили съ методологическими пр1емами исторической науки“. И первые научные труды А. П. возникли именно такимъ путемъ еще на школьной скамьЪ. Три первыя его печатанныя работы по церковной истор!и, помъщенныя въ ду: ховныхъ журналахъ, являются семестровыми сочинен!ями, а его магистерекй трудъ былъ переработкой кандидатской студенческой работы. Изъ историческихъ предметовъ А. П. своею спэщальностью избралъ общую церковную истор!ю и работалъ въ этой области главнымъ образомъ подъ руководствомъ самого основателя русской церковно-историче ской школы проф. А. П. Лебедева. Главный интересъ его работы сосредоточился на раннемъ византйскомъ перодЪ, которому посвящены какъ его обф ученыя диссертащи такъ и большинство статей, а изъ разныхъ сферъ церковной жизни всего боле интересовала его въ то время сфера наиболЪе важная и глубокая, занимающая въ ней центральное мЪсто, — эволющя религ!ознаго сознаня, выражающаяся въ догматической формулирозкЪ. Въ этомъ отношени А. П имлъ достойныхь себЪ предшественниковь и соработниковъ. Въ его время русская церковно историческая наука уже вьишла изъ стади заимствованя и полражан!я наук западно-европейской на самосгоятельный путь, и церковно историческе труды его учителей и современниковъ А. П. Лебедева, Н. Н. Глубоковскаго, В. В. Болотова и др. обратили на себя заслуженное внимане западнаго ученаго м!ра, какъ по своей свЪжести и самостоятельности, такъ и по своей широкой и глубокой эрудищи. КрупнЪйцие европейске ученые Адольфъ Гарнакъ ®), Бонвечъ?), Эдуардъь Шварцъ, Крумбахеръ, увидли, что нельзя быть аи соцгапё церковно-исторической науки, не слЪдя за наукой русской и одни изъ нихъ (Гар. накъ и Бонвечъ) воспользовались знанемъ русскаго языка,

1) А проф. Н. Н Глубоковсюй пишеть, что въ научномъ творчествЪ ‚всЪ видЪли не формалный долгъ, а морально обязательную задачу, которую исполняли по совЪсти и съ увлечешемъ, хотя бы и не безъ развлечен!й“. (У Троицы въ Академ!и, Москва, 1914, стр 140).

2) Гарнакъ первые 23 года жизни (1851—1874) жилъ въ ЮрьевЪ.

3) Нафанаилъ Бонвечъ первые годы жизни (1848 - 1872) провелъ въ Росси, а затьмъ позднЪе (1378—1391) быль профессоромъ Юрьевскаго университета.