Zapiski Russkago naučnago instituta vъ Bѣlgradѣ

48

комъ, Лященко думаетъ, что Ш. ошибался. Городъ Колецъ можно найти именно въ землЪ Древлянь — это село Колоцко въ Овручскомъ У$здЪ. Что касается отожествлен!я Малфр$ди и Малуши, то Лященко готовъ согласиться съ Шахматовымъ. Наконецъ, относительно того, что Брюкнеръ. отрицаетъ существован!е Мала, Лященко основательно указываетъ, что гипотеза бар. Корфа не выдержала критики Сыромятникова и что Малъ дЪйствительно могъ существовать, тЬмъ боле, что такое имя извфстно и у Чеховъ.

Обций выводъ проф. Лященка остороженъ: „Не соглашаясь съ р$зкими и несправедливыми большей частью нападками на А. Шахматова, я не могу однако признать убЪдительными и выводы посл$дняго о тождеств5 МискиниМьстиши— Малка. Имя Мьстиша только въ первой своей корневой части совпадаетъ съ именемъ древлянскаго князя Мискини; но суффиксы въ этихъ именахъ разные. ЗдЪсь Ш. какъ бы отступилъ отъ принятаго имъ пути критика текста, переходя на другое поприще — критика историка“.

Осторожная статья А. И. Лященка показываетъь уже извЪстное сомнфн!е въ авторитетности гипотезъь А. А. Шахматова; однако она лишь скользнула по разнымъ частямъ вопроса, ибо задачей Лященка было—защитить Шахматова отъ нападокъ Брюкнера, поэтому авторъ не рЬшился глубже критиковать защищаемый имъ авторитетъ.

Между тмъ авторитетъ Шахматова въ этомъ вопрос продолжаетъ влиять на современныхъ ученыхъ, мене знакомыхъ съ литературой. Такъ напр., Н. ПП. БЪляевъ въ своемъ изсл$дован!и 1929 г. какъ бы пошелъ по пути Шахматова, отожествляя двухъ разныхъ Рюриковъ и принимая соображен!я о Св$нельдБ и МалфрЗди').

Недавно въ 1932 г. Евг. Перфецюй напечаталъ на чешскомъ языкЪ изслЪдован!е объ отношени истори Длугоша къ русскимъ лЪтописямъ °). Его анализъ приводитъ къ выводу, что Длугошъ пользовался утраченнымъ „перемышльскимъ сводомъ“, который восходилъ къ Начальному и Галицкому, съ нБкоторыми м$стными изм$нен!ями. Ему кажется, что среди русскихъ изв5стй Длугоша есть н5сколько пп!са (о. с. 77). Первое — это разсказъ о княз$ Мискин$ древлянскомъ, части котораго недостаетъ въ „Повфсти временныхъ лтъ“. По поводу Мискини Перфецкий говоритъ: „Имя древлянскаго князя Мискини въ древнфйшемъ текстБ дЪйствительно читалось: Мистиша“ (со ссылкой на Шахм. 375). По словамъ Перфецкаго, у Длугоша „какъ противникъ Игоря

1) Рюрикъ Ютландск и Рюрикъ Начальной лЪтописи. Зеп!паит Копдакоу!апит Ш (1929), 264.

2) Еуреп Рег{есКк!:}, Н!5юнма Ро!о!са Лапа 0О150$2е а газКе 1е{ор1зесЁ\1. У Ргаге 1932. Ргасе З1оуапзК6ве Озауи, 6. УП.