Zenit
Победа над солнцем
Пролог к опере А. Крученыха:
Чернотворские вестучки. Люди! Те кто родились, но еще не умер. Спешите идти в созерцог или созерцавель БУДЕТлянин. Созерцавель поведет вас, Созерцебень есть вождебен, Сборище мрачных вождеп. От мучав и ужасавльей, до веселил и нездешних смеяв и веселогов пройдут перед внимательними виду хами и созерцалями и градалями: минавы, бывавы, певавы, битавы, идуньи, зовавы. величаны, судьбоспоры и малюты. -Зовавы позовут вас, как и полунебесные оттудни. Минавы раскажут вам кем вы были некогда Битавы кто вы, бывавы кем могли бить. Малюты, утроги и утравы раскажут кем будете Никогдавли пройдут как тихое сновидение. Маленькие повелюты властно поведут вас. Здесь будут и иногдавы и воображавли. А с ними оно и зло. Овироги и неслоги утрут слезу. Воин, купец, пахарь! За вас подумал грезничш, леснило и снахарь. Беседни и двоиры певиры пленят вас. Силебен заменит хилебен. 1-ыя оозерцины тогда-то созерцавель есть преображавељв Грозноглагольния скороиророчанпя идуть, Грозноглагольния скоропророчанця идутъ, потрясут. Обликмены деедна в полном ряжебне пройдут направлъяемые указујем, волхвом игор, в чудесных ряжевах, показивая утро и вечер дееск, по замыслу мечтахаря, сего небожителя деин и дея деес. В детище созерцога »БУДЕОЛАВЛЫ есть свой подсказчук. Он позаботится чтобы говоровья и певави шли гладко, не брели розно, чо достигнув княжебна над слухательями, избавили бы люднях созерцога от гнева суздалей. Смотраны, написанные худогом, создадут переодело природы. Места на облаках и на деревьях и на китовой мели занимайте до звонка. Звуки иесушчиеся из трубиржи долетят до вас. Пользу мен встретит вас. Грезосвист пениствора наполнит созерцебен. Звучаре повинуются гуляру воляру. Семена »Б удиславля« полетят в жизнь. Созерцебен есть уста! Будслухом (ушаст) созерц аль ! И смотряка.
ВЕЛЕМИР ХЛЕБНИКОВ
1885— + 1922
El. Lisiцкi : Kostim za operu А. Kručeniha : „Pobeda nad suncem“ (Original u bojama »Zenit« medjunarodna galerija nove umetnosti.)
Slušajte hulje!
Prvi put objavljeno u Moskvi 15. III. 1922. Pribijeni redovima - Stojte nemi - Slušajte ovo vučje zavijanje - Ono jedva naliči pesmi - Ovamo dajte - Najgojnijega - Najćelavijega - Za šiju Udaram u ime Pomgola* - Gledaj - Vidis - Za golom cifrom - Udar vetra - Udar pa tišina - Opet zasut snegovima - Tisuće - Milijuni krovova Volginih sela grob - Dimnjaci - Grobne sveće Same vrane - Nestaju - Osećaju - Da dimeći Širî se - Sladunjavi - Odvratni - Zadah - Ispečeni leševi - Sina? - Оса? - Majke? - Kćeri? Čiji? - Tko ]e na redu u ljudozderstvu? - Ne će bîtî pomoći! - Odrezani snegovima! - Ne će biti pomoći! - Prazan je vazduh - Ne će biti pomoći! Pod nogama - Čak ilovača je požderana - Pa i grana - Ne - Oni ne će pomoći! - Treba se predavati - Za 10 gubernija izmerite grob! - Dvadeset milijuna! - Dvadeset - Lezite! - Izumirite! Jedina - Promuklim glasom - Buncaju suluda proklctstva mećavom - Rekâ i puteva - Snežne vlasi Vetrom kidajući rida zemlja HLJEBA! HLJEBUŠKA! HLJEBCA!
* Komitet za pomoć gladnima. Red.
zENIt Щ Урсдник и оснивач : Љубонир НицмИ I ЗЕНИТ % № ANNÉE 11. Ьр. 17/18. 1 ОД. 11. [■&■.
49