Ženski pokret

Књижевни преглед МОКЛЕР: ФИЗИЧКА ЉУБАВ

I део Жена, II део Проститутка у преводу г. Радивоја Караџића. (Издања С. Б. Цвијановића, Београд, 1921.)

Г. Maurice Herbette, министар и дипломата, је 1919 издао једну књигу, кoja се звала L’ Avenir de la France. Њена су поглавља говорила о свему и свачему и била су подељена стручњацима. Г. Camille Mauclair-y je пало у част да у тој књизи говори о музици и лепим вештинама. Резиме тога његова чланка било би ово: Боље стање нашег позоришног морала, издизање наше уметничке критике, ускрс артистичког регионализма, напори у свима нашим уметностима да поврате децентрални индивидуализам на синтезама једне француске школе! Ми имамо више добрих темперамената него и једна друга земља, али се њима дисциплина не допада и уређење недостаје. Свет од нас очекује правце, наше је место резервисано. Али наши људи, који стварају, треба да буду скупљени у једну хијерархију истинске сагласности... Ето његовог симпатичног начина мишљења! Ја не познајем тога човека и његове идеје и ја немам никакве, ни зле ни добре, предрасуде о њему. Кад сам видео Г. Р. Караџићев превод Физичке Љубави, на чијем сам заглављу прочитао то име, ја се нисам ни радовао, ни чудио. Прочитао сам ипак с љубопитством ту књигу и сматрам за право да је похвалим. На 200 страница 16° говори се о жени и то као о жени у ужем значењу те речи и као о проститутки у најширем значењу те речи. Проблем Физичке љубави изложен je, с погледом на жену, скоро исцрпно. На први поглед књига изгледа врло лична, јер њен писац не оперише строго научном методом, даје да се осети његово осетљиво и алтруистичко