Ženski pokret
господарством и жене ових подјармљених крајева добиле су потпуно право. Маџари дају политичка права женама својих данашњих крајева, и зар би хтели да ускратите та права женама у крајевима ослобођеним од Маџара? Идимо даље. Ви као и ми тражите да вас ниједна велика нација не сматра мање развијеним, мање способним него што је она. Како би могли да браните част ваше земље ако сами признате да је највећи део вашег народа, све ваше жене, неспособан да учествује у јавном животу вашег народа који тако силно воле. А жене ваше земље су обдарене изванредном интелигенцијом, величанственом брижљивошћу за рад, ватреном љубављу за студије, дивним социјалним смислом. Будимо искрени! Може ли херојски народ Срба, Хрвата и Словенаца да сматра своје жене мање разумним и мање одговорним него жене других народа који су женама дали право гласа. Не могу да вам причам у колико сам земаља и са колико политичара говорила о праву жена, и констатујем да су свуда навођени против тога права исти аргументи и показали су се као погрешни и као предрасуде у свима земљама у којима жене имају активно и пасивно бирачко право. Рат је доказао да жене могу бити дубоко одане општим интересима, да нема ни једног места на коме нису могли употребити жене, где оне нису испуниле и извршиле оно што се од њих очекивало, и где нису дале доказа о својим способностима. Не бисмо биле разумне ако не бисмо позвале жене да сарађују са људима у свима гранама јавне активности да би удвојили наше напоре, и да би обезбедили бољу будућност људском друштву. Ја верујем у правичност и мудрост Срба, Хрвата и Словенаца. Нека живи тај величанствен народ истински слободан и уједињен! ГОВОР Г-ЂЕ АВРЕ ТЕОДОРОПУЛО, ГРЧКОГ ДЕЛЕГАТА
Са великим узбуђењем поздрављам у име грчких жена наше сестре Српкиње, Хрватице и Словенкиње. Ми смо имали у нашој средини прве жртве рата, које су, природно, дошле да траже гoстопримљиво уточиште код својих најближих суседа. Надам се
10
Говор г-ђе Авое Теодоропуло, грчког делегата
405