Zlatiborski pravnički dani
Златибор 2011 Социјална права и европске интеграције
шћења права због породиљског одсуства или одсуства из породичних разлога: одређивање различитих износа давања, осим у случају примене актуарске рачунице на обрачун давања; одређивање различитих одредаба или одредаба применљивих само на раднике једнога пола, за чување очекиваних права, када осигураник напушта систем.
Поређујући обавезе из ове Директиве с обавезама из Директиве 79/7/ЕЕЗ, може се закључити да се старосне границе за стицање права на старосну и превремену старосну пензију у струковним пензијским осигурањима једнако одређују за жене и мушкарце, за разлику од те Директиве, рема којој су могуће разлике услова старосне границе у од носу на пол. То произилази из схватања, према коме се права из струковних пензијских осигурања темеље на односима насталим у склопу радних односа, па се, због тога, сматрају наставком права из рада.“
Директива 98/49/Е3. Овом Директивом уређује се очување права на додатну (струковну) пензију радника и припадника самосталних делатности који се крећу унутар ЕУ-а. Ова се Директива темељи на једној од четири слободе које се у њој остварују (слобода кретања лица), а њоме се, применом националних законодавстава, координира примена националних система социјалне сигурности. Овом се Директивом обезбеђује:
- да радници, који су одласком у другу државу чланицу прекинули уплату доприноса у струковном пензијском осигурању државе у којој су претходно радили, имају исти правни положај као и други радници који су остали у тој држави и прекинули да уплаћују доприносе (чл. 4.)
- да се пензије, остварене у струковним пензијским осигурањима једне лржаве исплаћују корисницима у другој држави чланици и да су при том ослобођене пореза и других намета (чл. 5)
- да се у случају радника упућеног на рад у другу државу (деташирани радници) наставља с плаћањем доприноса у његовој држави порекла, али и да преласком радника на рад у другу државу не престаје за тог радника и/или његовог послодавца обавеза плаћања доприноса за струковно пензијско осигурање у новој држави рада (чл. 6)
- да осигураници треба да буду одговарајуће информисани о својим правима и могућностима када одлазе из једне државе чланице ЕУ-а у другу због запослења (чл. 7).
= Пресуда Суда правде БУ С-267/06 од 1. травња 2008, којом је примењена Директива 2000/78/Е3 у спору о праву на додатну породичну пензију на основу чланства у истополној заједници. 193