Zvezda

стр . 832

В В Е 3 Д А

вр . 104

без израза, једва имају снаге да нродру до мрачних дубина дунавских... Најзад, претворив у ватру све на своме путу, њега нестане пустивши иламене језике над главама западних песника и Филосо ®а... Ми смо срећни да овај ведичанствени призор носматраио са тераса калемегданских, али на жалост нб редовно јер завидљива јесен ужива у нејасности нриродних нојава. Најчешће она огрће природу огромним плаштом од непрекидне магле, и за дуго сакрива њене дражк од жудних тгледа људских... Јвсења магла ! чини су да су све ствари претворене у њу, она је постада саставни део ваздухе који удишемо, она нам доноси кијавице и рапав глас, оиа нродире кроз сиротињске собе кроз иукотине на нрозорима... Она спречава наш слободни поглед, смањује наш хоризонат, испуњава празнину над нрма и чини да нема више неба да немамо куд више тежити : чпни се да смо дошли до крајњих граница нростора, и Фењери и сијалице да су звезде и месеци... Омотани мррком, ми се крећемо у дугим редовима као на какво заједничко губилишто. Ах у овим очајним тренутцима оиште неизвесности наше би I е душе могле бар логледати без зазора и без завеса. Оне би се могле, као жене, узајамно потужити на тело и поверити своје тајне. Али залуд! Човек је више него икад ћутљив и неповерљив, сваки покрет бл ижњ е г чини се као претња, и цео живот гледан кроз маглу изгледа као огромна мрежа завера и нодмуклости... Тешки, суморни дани меланхолије нрироде и неповерљивости људске!... Грвгорвја Хаџи-Ташкови4.

Обрађамо пажњу наших читалаца на ву ваљану књж: жипу у којој је топлим и лепим стилом описан Шпанија. Издање је као и садржина — врло лепо.

РЕПЕРТОАР НАРОДНОГП030РИШТА Четвртак, 9. децембр.»: Љубав и аонос, позоришна игра у четири чинова и пет слика, написао Жорж Оне, превео с Француског М. Ђ. Глишаћ. Субота, 11. децембра: Жвнски иријатељ , комедија у пет чинова нагшсао Александар Дима Син, нревео с Француског Душан Л. Ђокић. Недеља, 12. децембра: Дневна представа : Стари каилар, драма у пет чинова, на исали Диманоар и Д. Енери, превео Д. Јоксић. Музика од Зајца. — Вечерња представа: Лондонски иросјаци, драма у нет чинова, нанисали Дико и Лемоан, превод с немачког. <$Ф4>Ф<ДО>

КЊИЖЕВНЕ БЕЛЕШКЕ

„ Трговииско-Занатлиски Шематизам Краљевине Србије за. 1900—1901 год. и Ашпшге с1и Согптегсе е! с1е 1' Јпс1и8&пе НапДе1а ипс1 Сгетсегве АЛгезз 1зиоћ ЗеЛтз готов је, и може се добити у свима књижарама и код писца. Садржи преко 30.000 највиђенијих адреса трговаца, занатлија ®абриканата и т. д. поред зван. статистички података о финансијама, трговини, железници царинн нрив|)еди и т. д. Јединствено дело ове врсте у Србији, корисно свакоме који жели да се са трговином, индустријом и привредом у Србији упозна. Цена са поштарином 10 динара. Поруџбина се врши поштанском упутницом на Св. Р. Христића Балканска улица 34. ВиТзгоУТк. календар за годину 1900, година IV, цена 40 новчића. И ове [године као и лањске одликује се богатом и лепом садржином. Нарочито се одликује чланак о Змају Јов. Јовановићу његовој појезији. Писа из Шпањолске од Др. Ђ. Димовића.

Свима дужницима ЗвеЗДИНИМ послали смо у претпрошлом броју на* помепу да нам измире што дугуј у. Сада их опет МОЛИМО да можуре што пре с пошиљкама. Није лепо да се због неколико динара излажу непријатности* ма, тим пре што нису у таквим матери* јалним околностима да не могу издати тихнеколико динара, које дугују. Шго се пак неплатиша тиче, наиред имјављамо да им никакво добро не спремамо. Њихће мо тако поздравити да ће се свога рођеног имена одридати. Ва сад само МОЛИМО. Рок је 15 децембра. Уредништво.

■ —^«»1

Садржај : ,,ТоАор везар и Јевреје" (аесма). — „Оне1 једнако иа$а'\ ,Јесењи угисци" — ,,Књижевне бе:ешке и — „Релергвар Народнш позоришта"

■ „Преаиска" — (свршетак). , : Отаклено око мош Џаручника' „Дужницима".

В дасник : Ст. М. В еселиновиђ,, — Ш тамцарија С вег Н нколик,а О б. В ен. В р. 2. —уредник Јанко М. В еселинов И ћ,.