Allgemeine Grammatik der türkisch-tatarischen Sprache : aus dem Russischen übersetzt und mit einem Anhange und Schriftproben

54 Zweiter Theil. Zweites Gapitel.

2A. Dieses + wird in der Conjugation der negativen Verba, überall wo im positiven Verbum ein , steht, in ;* verwandelt; z. B. بازرم‎ ich schreibe oder werde schreiben, يا زمزم‎ ich werde nicht schreiben; رع باقر‎ sieht hin; zb er sieht nieht hin. [S. die Conjug. der negat. Verba]. In den aderbidschanischen Dialeeten finden wir im Indicativ des Futurum ur men, anstatt هيز‎

245. CXVII. Das Unmöglichkeitsverbum wird gebildet durch Einschiebung des Buchstabens } vor dem negativen +, nach Consonanten, in Verben welche die Infinitivendung &+ haben; durch Einschiebung des Buchstabens 5 nach Consonanten, in Verben die auf &+ endigen; oder der Silbe > und [jedoch selten] 4 nach den Vocalen », ‚5 und ! und dem Consonanten s; z. B. Sm sew-mek, lieben, Srsew sew-e-me-mek, nicht im Stande sein zu lieben; SL bak-mak, hinsehen, Ar aöL bak-e-me-mek oder sr öl bak-a-ma-mak , nicht im Stande sein hinzusehen; Sr s3») oku-mak, lesen, A s2.5,1 oku-jema-mak, nieht im Stande sein zu lesen; A+u,| wöna-mak , spielen, أويناباميق‎ zuna-ja-ma-mak, nicht im Stande sein zu spielen.

216. Die negative Classe nimmt in einigen Tempora [namentlich im Präsens] vor dem negativen » die Laute e und a an, die in einigen Fällen in je und 7a verändert werden, wodurch die Bedeutung der Verba bestimmt und verstärkt wird, weshalb die türkischen Grammatiker diese Art von Verben Unmöglichkeitsverba genannt haben. Betrachtet man manche Formen der türkischen Conjugation genauer, so findet man denselben Zusatz e und @ auch im positiven Verbum, wo er des Wohllauts wegen zuweilen in zz und ö verändert wird [siehe die Tabelle der Conjusation 276 278.] und die Bedeutung der Verba bestimmt und verstärkt; 2. B. سود يورم‎ se-wejurüun, ىسروبا سو‎ Se-wejur-sen U. 5. W. سوه يوردام‎ se-we-Jun-dum; م‎ „em bak-la-jur-em u. s. w. Hieraus könnte man auf einen Infinitiv &Sesa» schliessen , wie Searsaw seweinemek, der sich zwar nirgends findet, dennoch aber von den Grammatikern angeführt wird. Da diese Bestimmung und Verstärkung der Bedeutung in den negaliven Verben stärker und fühlbarer ist, so geben wir, in Uebereinstimmung mit anderen, die Existenz der Unmöglichkeitsverba zu, zugleich aber bitten wir den Leser, die von uns gemachte Bemerkung, deren Richtigkeit ihm die Ansicht der Tabelle der Conjugationen bestätigen wird, wohl zu beachten. Aus demselben Grunde nennen wir das zweite Präsens und zweite Imperfectum, determinalive Tempora. 1

217. Im Tschuwaschischen sind die charaklerislischen Endungen der negaliven Verba an, mar, mas und ma oder my. Wenn man alle