Allgemeine Grammatik der türkisch-tatarischen Sprache : aus dem Russischen übersetzt und mit einem Anhange und Schriftproben
1293 - Zweiter Theil. Siebentes Capitel.
Futurum II. سوملوايم .وى sewmeli-öm, ich muss باقيلوايم .0 بقملوأيم bakmalı -im
jieben. etc. ich muss hinsehen. تس gran sewmeli-sen etc. rl باقيلودر a باقملوسز سوملوسز
با قبلودرلر سوملودرلر
Imperativ.
Sg. u sew, liebe. 0. sl bak, siehe hin.
us sewsin, er liebe. ul baksün, er soll, mag, hinsehen. Pi. الم sw sewe-lım, lieben wir. Fl baka-lim, sehen wir hin. > uw söweniz oder Saw FL bakeniz oder SL bakın, sewin, liebet. sehet hin.
mem sewsünler, liebensie. ‚Us=@L bak-sunler, sie sollen hin-
sehen.
Conditionalis oder Suppositivus. Praesens fehlt [s. d. Futurum].
Praeteritum, wie das abgekürzte Imperfeetum des Indicativs.
PO sewer-dim, ich hätte geliebt. 0% oder 2,5. bakär-dim. Plusquamperfectum. تقمش أولوردم 101 ,08-01:7:070«ندوى سومش أولوردم 5/1715 7:07. würde geliebt haben. Futurum.
= sewer-Um, ich würde lieben, wenn... 25 bakar-ym.
Explicativus. Praesens in der Vergangenheit.
ya» sewer-misem, ich liebte ja [nämlich] Ar z& bakar-misem.