Allgemeine Grammatik der türkisch-tatarischen Sprache : aus dem Russischen übersetzt und mit einem Anhange und Schriftproben
Conjugation der regelmässigen Verba. 125
Perfectum. g. eeluiue eier sewmis-isem, باقيسش أيسم edler bakmis isem. I, wenn ich schon باقيشن ١ يسكك ms) Una geliebt hätte. با قمسشس ايسه
باقمش أيسدلم أسومشأيسدم oder oder با قيشلرايسه / am 1 Linn
Plusquamperfectum.
Sg. باقميش اولسيدم -01507 70725و نام سومش أولسيدم eer bakSoumdsiyinsw| dam, wenn ih Sound, إباقيمش mis olsaسومش أولسيدى längst schon ge- أباقمش اولسيدى
Pl. سومش اولسيدى an liebt Jliebge- باقمشن اولسيدى U
wonnen] hätte. Sa) all > — / سومش Ads) باقمش اولسه لرايدى سومش أ ولسهلر ا يدى oder oder باقيش اولسه ايد يلر سومش أولسه ايديم Futurum. N e'er-baksam. بتقسم e’er sewsem, wenn ich \ سوسم .3 با فسكك liebte [liebgewönne]. م سوست ar SANS رع - / بافسق سوه Pl. ee : با Fu سوسكز
Praeteritum in der Zukunft.
5 دروام باقيش أولورسم elersewmis olur- أسومش | ولورسم ذا ) باقيش أولور ich &s تدع ,هد ,م٠ ) سومش أو لورسكك U. S. w. werde geliebt ha- u. S. w. ben.
Infinitiv. [wird deelinirt].
Sour sewmek, lieben. Sl bakmak.