Bitef

Jedan od najpoznatijih savremenih evropskih skulptora, Jan Fabrje ovom predstavom napravio sintezu svoga pogleda na svet, vizuelnu umetnost i likovni izraz, predstavu koja predstavlja pravi početak Bitefa diji podnaslov glasi... no usijanom limenom krovu. Prometej je simbol pobunjenika protiv vrhovnog boga, koji je oteo vatru za dobrobit doveka i zbog toga strada. Koliko god se bogovi trudili da doveku oduzmu vatru, nema povratka. Tu gigantomaniju Jan Fabrje prikazao maštovito, prometejskom hrabrošću istinskog majstora savremenog teatra.

One of the most celebrated sculptors in contemporary Europe, lan Fabre has approached the making of this performance as a synthesis of his philosophy, visual art and painting, creating a performance which makes an excellent opening of the Bitef bearing the slogan "...on a hot tin roof. Prometheus, who stole fire from the supreme god for the benefit of the humans and was doomed to a punishment for the deed, symbolizes a rebellious nature, Gods did all they could to retrieve fire but it was of no avail. The striving towards the gigantic aims was presented by lan Fabre's imagination and a promethean courage of a true master of contemporary theatre.

JAN FABR NA BITEFU / JAN FABRE ON BITEF 18 BITEF 84. Projekt 3, Antverpen Mod pozorisnih ludosti / The power of theatrical madness ‘Festival Grand Prix

GLAVNI PROGRAM / AUTORI I PODELE

Troubleyn/Jan Fabre Antverpen, Belgija / Antverpen, Belgium PROMETEJ PEJZAŽ II / PROMETEUS LANDSCAPE II Koncept, režija, scenografija / concept, direction, Jan Fabre Tekstovi / Texts: Ja sam sve-davalac / Text I am the all-giver - Jeroen Olyslaegers; Soda su пат potrebni heroji / We need heroes now -Jan Fabre Dag Taeldeman Pomoćnica režije, dramaturškinja / Assistant Director, Miet Martens Katarina Bistrović-Darvaš, Annabelle Chambon, Cédric Charron, Victoria De Ferrari, Lawrence Goldhuber, Ivana Jozid, Katarzyna Makuch, Gilles Polet, Kasper Vandenberghe, Kurt Vandendriessche Jan Dekeyser Andrea Kränzlin Tehnička koordinacija / Technical Coordination: Arne Lievens Zvuk i video / Sound and video: Tom Buys Bern Van Deun Produkcija i menadžment turneja / Production & Tour Tomas Wendelen Lektor za engleski / English Coach; Tom Hannes Tehnika glasa / Voice Coach: Lynette Erving Troubleyn /Jan Fabre Liz podršku Flamanske vlade / With the support of the Flemish Government. Wonge Bergmann Peak Performances @ Montclair State University (Montclair, USA), Théâtre de la Ville (Paris, France), Malta Festival (Poznan, Poland), Tanzhaus NRW (Düsseldorf, Germany), Zagreb Youth Theatre (Zagreb, Croatia), Exodos Ljubljana (Ljubljana, Slovenia), La Biennale di Venezia (Venice, Italy), Bitef Theatre Belgrade (Belgrade, Serbia): as part of the ENPARTS - European Network of Performing Arts and with the support of Programma Cultura della Commissione Europea. Edith Cassiers, Katarzyna Mielczarek, Maja Zupančić, Apostolia Papadamaki (uz podršku Kostopulos fondacije / with the support of the Costopoulos Foundation) Prevod na srpski i adaptacija / Serbian translation and Jelena Babšek-Labudović

MAIN PROGRAMME / CAST LISTS

10