BЪlgradkiй Puškinskiй sbornikь

300

на будущее“ (ш з#ег СевепууагЕ 41е Хикийй 2и егпоНеп). Ср. еще стихотвореше „\УегзспуМесеппей“ 1816 г., первая строфа котораго оканчивается словами:

[.е{зе, 1е1зе! ЭНШе, $НЦе! Раз 13{ егзё аз мае С1йск.

Это настроене ясной тишины прямо таки характерно для Гете, и у него оно, конечно, имфетъ свой и своеобразный религ! озный смыслъ и источникъ.

Но указан!е на вл!ян!е—възанимающемъ насъ отношении нЪмецкихъ поэтовъ на Жуковскаго заранЗе опорочено и осуждено тЬми русскими текстами, которые въ представленномъ выше подборЪ изображаютъ подлинную истор!ю нашихъ образовъ, понят и реченшй въ русскомъ поэтическомъ ЯЗЫК$. И потому мы можемъ только установить, что родство 0бразовъ, понят и словъ въ нашемъ случаЪ объясняегся той общей религ!озно-космической темой, которая объединяетъ не только романтика-сентименталиста Жуковскаго, но и романтиковъ-пантеистовъ Геше и Гельдерлина”) съ Ломоносовымъ, Державинымъ и Пушкинымъ. Изъ русскихъ поэтовъ всего ближе къ Гельдерлину ©. И. Тюшмчевь (1803—1873), который, однако, по силБ и собранности философской мысли, непосредственно преврашающейся въ поэтическое вид ше, далеко превосходитъ н-мецкаго поэта-безумца. Ноиу Тютчева нельзя наблюсти слЪловъ настоящаго знакомства съ поздно оцЪненнымъ Гельдерлиномъ. Съ Тютчевымъ можно сближать еще другого великана нЪмецкаго романтизма, „божественнаго юношу“ Гарденберга-Новалиса (1772—1801), но и Новалисъ въ области чистой поэзи всетаки уступаетъ нашему Тютчеву. Тютчевъ посвятиль смерти Жуковскаго стихотворене, замфчательное глубокой характеристикой душевнаго строя и духовной личности друга-учителя Пушкина. Начинаясь словами: „я видЪлъ вечеръ твой“, это стихотворен!е изображаетъ „вечеръ“ Жуковскаго классической для Жуковскаго и для Пушкина формулой: „и тихъ, и ясенъ". Тишина была

29) Поразительно, въ какой мБрЪ часто не только Гете, но и Гельдерлинуъ (1770—1843), такъ же, какъ и нашъ Батюшковуъ, кончивш!и неизлЪчимымъ безум!емъ, въ произведен!яхъ своей зр$лой эпохи относителе:наго здоровья употребляетъ въ религ!озно-космическомъ и религ!озно-этическомъ смыслЪь поняте и слово $# и дфлаетъ это сь той подличной и нынЪ общепризнанной Зргаспвехуа!, которая ему свойственна. Но произведен!я Гельдерлина Жуковск!й, если и зналь вообще, то во всякомъ случаЪ не оцъниваль такъ высоко, какъ потомство. Впрочемь они (лирическ!я были впервые собраны лишь въ 1826 г., т. е. когда Жуковсюй уже былъ законченнымъ мастеромъ „слога“, несравненнымъ „генемъ перевода“ (подлинное выражене Пушкина).