Car Dušan : istorijski roman iz XIVoga veka u tri knjige. Knj. 1, Mladi kralj

која је била играчка у рукама Душанових непријатеља, Чини ми се да сам ја п кехстице уврбе што је камен ив Душанових каробалиста оскврнио један храм наше свете православне цркве, и што имамо већ да оплакујемо смрт нашега, врло праведног дворскога судије Стевана Пелитиса, који се никада није служио справама ва мучење људи да до истине дође, смрт једнога верног слуге који је био тако драг срцу наше благоверне краљице кира-Марије...

Краљ нарочито удари гласом на справе за мучене и на љубав краљичину спрам Политисе, Помен справе за мучење страшно је потресао искупљену господу, јер су само понеки од њих слушали да таквих справа има тамо кегде далеко преко мора, али та страшна справа беше непозната у оно доба на целом Балканском Полусетрву, не изузимљући ни саму крваву Византију. И одиста та паклена справа, коју

краљица Марија беше набавила кришем, била је прва и по-

следња од Једрана до Црнога Мора.

Цело се веће стаде запрепашћено згледати, а краљица пребледе као лист хартије и поче дрхтати у целом телу.

— С тога сам — настављаше краљ —- наумио да се од сада чувам сличних погрешака. Сазвао сем вас да вам заповедим свима, да се нико није усудио нападати на, Душана и његове људе, докле год ја не сазнам шта хоће наш мледи краљ и наследник нашега престола, !

И ово је осетила, краљица Марија да се не тиче, јер она. је цео свој живот уложила у то, да нен Спниша постане наследник уместо Душана. Па ипак мудра Гркиња не издаде ни једно своје осећање у том тренутку. Напротив она устаде да изговори ово неколико речи:

— Нека допусти Величанство краљеветва ти, да му ја у име овога светлога већа блегодарим за срећну промену у расположењу наспрам нашега драгог Душана. Заџста ie

најбоље бити да одмах наш архидијак спреми књигу младоме краљу у коме ће му огласити родитељску милбст и упитати га, рашта је кренуо толику силу на очин дом, у коме су му вртта сватда била широм отворена, !

— Опрости, светла круно — прихвати кнез Воихна, — али ја не разумем како се такав говор слаже с овоичашњим „Бугаркиним копшлетом 27 J АЕН

115