Car Dušan : istorijski roman iz XIVoga veka u tri knjige. Knj. 1, Mladi kralj

Ми знамо колико су зла једни другима чинили док | ву чамили у аустријском ропству Срби, Хрвати и Муслимани вештачки завађени од стране Аустрије. само да би што више поцепала и ослабила наш Народ, само да би е њиме лакше владала. Али ми Вас молимо, да заборавите све те кавге и распре, сву ту међусобну борбу и неслогу. Јер само слога спасава, не само Србина, него Хрвата пи Словенца, православне, католике ни мусли мане. Опростимо еве једни другима, предајмо забораву ту ружну прошлост, јер смо иста кост и иста крв. Почнимо нов живот у љубави, слови п братству. Тако ћемо сами себи осигурати у новој држави нови живот и обезбедити народно уједињење, за које су вековима лили своју јуначку крв најбољи синови нашега напаћенога, несрећнога, а у невољи као и у срећи тако великога народа, данас одиста једнога од првих на свету.

Господине Преседниче ! Неумем Вам довољно захвалити на Вашем речитом поздраву, нити Вам рећи колико ву нас узбудиле узвишене, патриотске, топле речи Ваше. Овај дан је најрадоснији дан у животу свих нас официра, подофицира пи војника Краља ЛПетра и стострука награда за све патње п напоре које смо последних седам година поднели.

Вама, Перо Чингрија староме, неуморном борцу за народна права, п великоме родољубу, клања се српска војска са најдубљим поштовањем. (Госп. Чингрија преседник народног већа у Дубровнику полако скида шешир и дубоко се клања гоеп. Ђорђевићу, који му у ставу мирно по војнички салутира, обојица дрхћу од узбу ђења).

Господине Шреседниче! Драга браћо! Драге сестре !

Моја је срећа неизмерна и непскавиво миље обузима моју душу, што је мени пала у део част да у Дубровник доведем прве војнике краља Петра п непобедиве заставе наше, које вам свима доносе слободу и правду, једнакост и братетво.

Господине Председниче, допустите ми, да У Вашој пичиоети загрлим пи пољубим сав наш јуначки народ у Далмацији, да тим пољубцем за вазда запечатим вечиту

XX