Delo

42 Д Е Л 0 «Ми, сироти Срби, после несрећнога пада миле отаџбине наше, прешли смо у Немачку, где су нас, пошто су нам имањо пограбили, бацили у заточење, откуда смо руком Његовог Императорскога Величанства, најмилостивијега покровитеља нашег, истргнути и на милостиви позив његов овде смо дошли. Ну, нисмо се надали оваком омаловажавању и угњетавању, канво данас осећамо у бесарапској области. За пресељење у новоруске крајеве ииједан Србин, као ни ја сам неће да зна, за то што ћемо ми овде очекивати оно обећање, којим нам је Најмилостивији Госнодар казао, да Србију неће заборавити, да ће је ослободити и нас у милу отаџбину вратити. Друго. што ћемо ми очекивати, то је повраћање нашега имања, које су нам Немци одузелн. А ако не бисмо ни у једном од ових очекивања били удостојенп, молићемо, после свега, монарха за милост, да нам бар допусти живети тамо, где коме буде угодно. „Шга се пак тиче онога народа, који се у пролеће настанио у Табаку. ја со дивим, како сте ви менн писали, да их ја сам или који од мојих чиновника позове да се поново пресељавају у новоруске крајеве, кад ми је српе црнети почело од жалости, што сам их само 80 часова удалио од себе, а како да их не само нустим у најудаљеније стране, него и да их позивам да се од мене одвајају. Такој се обмани, доиста, нисам надао !... Најпонизније молим, да ми учините мнлост и оставите тај народ, који је са мном дошао, у мпру дотле, док Русија мени самоме не заповеди да наиустим своје право над тим народом, а оно је још у мојим рукама.”') Ово је писмо Хартинг послао императору, који је заповедио, да се Кара-Т>орђу одговори, «да се њему не одузима управа над Сргима, који су дошли с њим у Русију, али да они треба једном да изаберу себи начин живота, војннчки или грађаиски, н тада ће уједно ступити у руско иодансгво, а сад, док се још нису сместили. њима се не ускраћује да се врате у отаџбину, ако то желе. Што се тиче ослобођења отаџбине њихове н накнаде за пзгубљсно у Аустрији имање, да, при садашњем ноложају ствари у Еврони, није умесно предузимати ншта по овом делу.* 1 II ouo је шл мо написано покварсним руским језиком; превод је *>уквалан.