Ekonomist

787

Споразум између Француске и Италије на основу чл. 1. конвенције од 15. априла 1904. г. усваја потпуно предњи споразум француско-белгијски. Овде можемо епоменути још и уговоре између Холандије и Велике Британије и Ирске од 7. октобра 1871. г.: са Сједињеним Државама од 21. децембра 1886 г. ; и са Русијом од 24. септ. 1904. г. Тако исто и конвенција о емиграцији између Француске и Чехословачке од 20. марта 1920., п Француске и Пољске од 8. септембра 1919. г. предвиђа посебан споразум о уређењу питања преноса заштеђевина.

+ 9. Конвеншије-о помоћи и рапатрирању.

Питање помоћи поданицима уговорних држава и њиховог рапатрирања уређено је многим општим уговорима о раду, и о настањивању емиграната. Тако, уговор од 13. маја 1904. између Велике Британије и Кине о ангажовању радне снаге: Италијанско-француски уговор од 30. септембра 1919. г. Тако исто и уговор Италијанско-луксембуршки од 11. новембра 1920 бави се питањем лекарске помоћи и рапатрирања. Па за тим конвенција Француско-пољска од 14. октобра 1920 т.

Али још раније било је специјалних конвенција у овоме погледу. Тако, Белгија је подписала са Немачком 7. јула 1887, са Италијом 24. 24. јануара 1880; и са Швајцарском 12. новембра 1896 декларације о помоћи и рапатрирању сиромашних поданика уговорних земаља. По овим аранжманима осигурана је помоћ као и домаћим лицима.Рапатрирање се врши о трошку државе која је донела одлуку о протеривању, па ма из кога разлога ово било. Али са протеривањем ће се одуговлачити докле год здравље ваинтересованог лица буде захтевало. Белгијскоиталијански аранжман предвиђа, да се протеривање неће изрицати, ако се помоћ тражи услед моментане неспособности у раду, као и ако је помоћ дата удовици која по рођењу припада једној земљи, али је удајом добила поданство друге земље. Болесна лица, и немоћна која су постала инвалиди, сирочад, напуштена деца, и умно поремећени, који су лечени или поматани од стране установа за јавну помоћ рапатрираће се само после предходне тражње једне владе, упућене дипломатским путем другој влади. Овај захтев не може бити одбијен из разлога — да је сиромах изгубио своје поданство, ако друго већ није добио. Ни једно лице протерано, или доведено до границе, а које је изгубило своје поданство, неће моћи да буде одбијено од стране државе где је рођено ако ново поданство није добило. Администрације које су авансирале помоћ, или друге трошкове, могу тражити повраћај пред судом земље чије је лице помогнуто, и то од свих оних који су по грађанским прописима позвани да се брину о њему. Приликом рапатрирања жене се не могу одвајати од својих мужева, ни деца од својих родитеља, сем у случајевима када су поменута лица лечена или помагана од јавне помоћи. Рапатрирање може пи да не буде, _ ако се уговори, да ће помоћ која се даје бити накнађена. ;

Но и у самим уговорима. о настањивању има по кад-што одредаба о помоћи странцима. Тако у уговору о настањивању између Швајцарске, Немачке и Аустрије стоји, да се свака од уговорних страна обавезује, да пружи поданицима друге земље, а којима је потребна, помоћ за живот им лекарску помоћ по прописима који важе и за домаће, и то све док се њихов повратак у земљу порекла не обави бев опасности по њихово здравље.