Godišnjica Nikole Čupića

И3 СКАНДИНАБИЈЕ 267 Бруну, Херм. Веселу, и другим песницима данским, у ХУШ веку, који су по племену Норвежани. Сви су они писали данским чистим језиком. Али ваља приметити: 1) да је из Норвешке, преко њених синова, улазило у књижевност данску извесне северњачке свежине и више природности, реалистичности. То се нарочито опажало и осећало онда, кад су у данску књижевност, под заштитом немачке династије, продирале из немачке књижевности болесне наклоности и струје (сентименталност, немачка романтика, пијетизамј. У таквим приликама најјачи чувари урођених скандинавских особина били су песници, родом из Норвешке. У ХУШПГ веку беху песници, Норвежани, у Копенхагену, образовали једну норвешку групу (1772 год.) која беше предузела да по примеру енглеских песника негује поезију природе. Оно што су Норвежани уносили у данску литературу, распознавало се, као што се гдегде, у великим, тихим рекама, распознају планински потоци, по брзани, бистрини и свежини своје воде, позадуго после свога утока. И 5) дански језик у Норвешкој није остао чист, неизмењен. Он се тамо прилагодио друкчијем акцентуисању, примио доста речи из сељачког норвешког говора, а усвојио одотуд и извесне народске начине у изражавању. Тако је, могло би се рећи, постао један норвешкодански језик. На њему је први модерни норвешки песник, свештеник из Нордланда, Педер Дас, у ХУП веку, опевао, у духу народних балада, величанствену природу своје отаџбине и сиротни живот свога народа |„Нордландска Труба«“)ј. А кад се, доцније, пошто је раскинута. политичка унија с Данском |1814), у независној и слободној Норвешкој, почело радити и на културном ослобођењу од старе савезнице, онда је тај норвешкодански језик рекламован као народни књижевни језик, а норвегизирање |(погуееташаоп), како се од тада вели, тј. уношење елемената у дански језик из локалних норвешких дијалеката, истакло као правило које родољубље и национална политика налажу.

Обачно, код свакога народа, у почетку важних културних и књижевних етапа, наилазимо на песнике, који су ту да нам прикажу нове перспективе, што су на помолу; да објаве ново време које се приближује