Grammatika lюbvi : izbrannыe razskazы
134 называемой творчествомъ, чортъ бы его побралъ совсѣмъ. И такъ вотъ и шло время, и такъ нашъ господинъ даже никогда и не задумался объ этой самой Идѣ мало мальски серьезно — и совершенно, можете себѣ представить, не замѣтилъ, какъ она, въ одно прекрасное время, исчезла куда-то. Нѣтъ и нѣтъ Иды, а онъ даже не догадывается у жены спросить: а куда-же, молъ, наша Ида дѣвалась? Вспомнитъ иной разъ, почувствуетъ, что ему чего-то не достаетъ, вообразитъ сладкую муку, съ которой онъ могъбы обнять ея талію, мысленно увидитъ ея сѣрую муфточку, цвѣтъ ея лица и фіалковыхъ глазъ, ея прелестную руку, ея англійскую юбку, затоскуетъ на минуту — и опять забудетъ. И прошелъ такимъ родомъ годъ, прошелъ другой... Какъ вдрзпгъ понадобилось однажды ему ѣхать въ западный край... — Дѣло было на самое Рождество. Но, не взирая на то, ѣхать было необходимо. И вотъ, простясь съ рабами и домочадцами, сѣлъ нашъ господинъ на борзаго коня и поѣхалъ. Ъдетъ день, ѣдетъ ночь и доѣзжаетъ наконецъ до большой узловой станціи, гдѣ нужно пересаживаться. Но доѣзжаетъ, нужно замѣтить, со значительнымъ опозданіемъ и посему, какъ только сталъ поѣздъ замедлять возлѣ платформы ходъ, выскакиваетъ изъ вагона, хватаетъ за шиворотъ перваго попавшагося носильщика и кричитъ: „Не ушелъ еще курьерскій туда-то?" А носильщикъ вѣжливоусмѣхается и молвитъ: „Только что ушелъ-съ. Вѣдь вы на цѣлыхъ полтора часа изволили опоздать". „Какъ, негодяй? Ты шутишь? Что-жъ я теперь дѣлать буду? Въ Сибирь тебя, на каторгу, не плаху!" — „Мой грѣхъ, мой грѣхъ, отвѣчаетъ носильщикъ, да повинную голову и мечь не сѣчетъ, ваше сіятельство. Извольте подождать пассажирскаго..." И поникъ головой и покорно побрелъ нашъ знатный путешественникъ на станцію... — На станціи же оказалось весьма людно и пріятно, уютно, тепло. Уже съ недѣлю несло вьюгой, и на желѣзныхъ дорогахъ все спуталось, всѣ расписанія пошли къ чорту, на узловыхъ станціяхъ было полнымъ полно. То же самое было, конечно и здѣсь. Вездѣ народъ и вещи, и