Iz policiskog života : anegdote, crte, epizode. Sv. 1

ЋЕРИМ-АГА 17

активни турски мајор, у Цариграду, са којим никако везу није могао добити. Научен на угодан живот и негу женску, Ћерим се поново ожени пре пет година и доби сина, Емина, онда дечка од четири године, који се није одвајао од мене. Чим ме спази да идем канцеларији, која је била одмах преко пута њихове куће, он оставља децу и играња па трчи к мени, претура ми по шпаговима, да нађе бомбоне или чоколаде на које сам-га био научио. Мали Емин је био необично здрав и бистар. Научио је по неку српску реч и слатко, милозвучно изговарао, смејући се у глас кад што каже.. Кад са децом на улици заигра или кад му мајка стави и горњу резу на капији, не дође к мени; али, чим уграби врата, безобзирце претрчава улицу, да га само мати не спази и не зовне. Пролази поред жандарма, којих се није бојао, као друга турска деца, подиже се на прстима, дохваћа кваку, отвара нагло врата и раширених ручица пада ми преко колена... Колико сам пута остављао посао, да само проћаскам са њиме; да га на његову молбу подигнем на прозор, да ми покаже „његову кућу“ и капију, која одшкринута издаје профил његове мајке, која га подигнута „печета“ '), изгледа где је отишао, стрепећи, да га на улици кола не прегазе. (Он се весело смеје у моме наручју, довикује своју мајку и грицка добијену чоколаду! Остављам га у канцеларији па настављам рад. Он претури по рафу, нађе какву књигу, прелистава је, гледа слике у њој, дотрчава к мени и запиткује по нешто и тако се дуго забавља. Долазе мени послом Турци, задовољно посматрају малог Емина, питају га по нешто, задиркују га и одлазе до Ћерима. да му кажу, да је његов Емин у „каракол““). Ћерим тек одмахне руком, насмеши се, дајући им знак, да зна да је дете код мене.

ђ) „Пече“ — покривало за лице турских жена. 2) Каракол, кварт.